Текст песни
Нет, никогда моей, и ты ничьей не будешь.
Так вот что так влекло сквозь бездну грустных лет,
Сквозь бездну дней пустых, чье бремя не избудешь
Вот почему я — твой поклонник и поэт!
Здесь — страшная печать отверженности женской
За прелесть дивную — постичь ее нет сил.
Там — дикий сплав миров, где часть души
вселенской
Рыдает, исходя гармонией светил.
Вот — мой восторг, мой страх в тот вечер
в темном зале!
Вот, бедная, зачем тревожусь за тебя!
Вот чьи глаза меня так странно провожали,
Еще не угадав, не зная… не любя!
Сама себе закон — летишь, летишь ты мимо,
К созвездиям иным, не ведая орбит,
И этот мир тебе — лишь красный облак дыма,
Где что-то жжет, поет, тревожит и горит!
И в зареве его — твоя безумна младость…
Все — музыка и свет: нет счастья, нет измен…
Мелодией одной звучат печаль и радость…
Но я люблю тебя: я сам такой, Кармен.
31 марта 1914
Перевод песни
No, never mine, and you won’t be a draw.
So that’s what attracted me through the abyss of sad years,
Through the abyss of empty days whose burden you will not escape
That is why I am your fan and poet!
Here is a terrible seal of female rejection
It’s marvelous for the charm - there is no strength to comprehend it.
There is a wild fusion of worlds where part of the soul
universal
Weeps, proceeding from the harmony of the stars.
Here is my delight, my fear that evening
in the dark room!
Here, poor, why worry about you!
Those whose eyes escorted me so strangely
Still not guessing, not knowing ... not loving!
The law itself - you fly, you fly by
To other constellations, not knowing the orbits,
And this world to you is just a red cloud of smoke
Where something burns, sings, disturbs and burns!
And in his glow - your crazy youth ...
Everything is music and light: no happiness, no change ...
The melody of one is sadness and joy ...
But I love you: I myself am so, Carmen.
March 31, 1914
Официальное видео
Смотрите также: