Текст песни
Лорка Ф.Г.
Отрывок из стихотворения Сомнамбулический
романс
Любовь моя, цвет зелёный.
Зелёного ветра всплески.
Далёкий парусник в море,
далёкий конь в перелеске.
Ночами, по грудь в тумане,
она у перил сидела -
серебряный иней взгляда
и зелень волос и тела.
Любовь моя, цвет зелёный.
Лишь месяц цыганский выйдет,
весь мир с неё глаз не сводит -
и только она не видит.
:
Любовь моя, цвет зелёный.
По следу тени дельфиньей.
Рассвету стелет дорогу
Серебряный звёздный иней.
Смоковница чистит ветер
наждачной своей листвою.
Гора одичалой кошкой
встаёт, ощетиня хвою. . .
Но кто придёт? И откуда?
Навеки всё опустело -
И снится горькое море
её зелёному телу.
...
С поверхности водоёма,
качаясь, она глядела -
серебряный иней взгляда
и зелень волос и тела.
Баюкала зыбь цыганку,
и льдинка луны блестела.
А ночь была задушевной,
как тихий двор голубиный,
Любовь моя, цвет зелёный.
Зелёного ветра всплески.
Далёкий парусник в море,
далёкий конь в перелеске.
(перевод А. Гелескула)
Перевод песни
Lorca F.G.
Excerpt from the poem Somnambulistic
romance
My love, the color is green.
Green wind bursts.
A distant sailboat at sea
distant horse in coppice.
At night, across the chest in the fog
she sat at the railing -
silver hoarfrost glance
and greens of hair and body.
My love, the color is green.
Only a gypsy month will come
the whole world does not take her eyes off her -
and only she does not see.
:
My love, the color is green.
Following the shadow of a dolphin.
Dawn makes the road
Silver starry hoarfrost.
Fig tree cleans the wind
emery with its foliage.
Mountain wild cat
gets up, bristling with pine needles. . .
But who will come? And where?
Everything is empty forever -
And dream of a bitter sea
her green body.
...
From the surface of the pond
swinging, she looked -
silver hoarfrost glance
and greens of hair and body.
Gypsy swell cradled
and the ice of the moon shone.
And the night was sincere
like a quiet pigeon yard
My love, the color is green.
Green wind bursts.
A distant sailboat at sea
distant horse in coppice.
(translation by A. Geleskul)