Текст песни
Это фрагмент комментария, который готовится к публикации.
Скажите мне вы, желающие быть под законом: разве вы не слушаете закона?Ибо написано: Авраам имел двух сынов, одного от рабы, а другого от свободной. Но который от рабы, тот рожден по плоти; а который от свободной, тот по обетованию. В этом есть иносказание. Это два завета: один от горы Синайской, рождающий в рабство, который есть Агарь, ибо Агарь означает гору Синай в Аравии и соответствует нынешнему Иерусалиму, потому что он с детьми своими в рабстве; а вышний Иерусалим свободен: он — матерь всем нам. Ибо написано: возвеселись, неплодная, нерождающая; воскликни и возгласи, не мучившаяся родами; потому что у оставленной гораздо более детей, нежели у имеющей мужа. Мы, братия, дети обетования по Исааку. Но, как тогда рожденный по плоти гнал рожденного по духу, так и ныне.o.
Аллегория Павла не проста для понимания. Поэтому разбираться нам придется постепенно.
Павел говорит, что завет от горы синайской рождал в рабство.
Действительно, мидраш говорит, что на Синае Всевышний впервые называл израильтян рабами (Кидушин 22б):Рабби Йоханан бен Закай так комментировал этот фрагмент (о рабе, которому прокалывают ухо): почему именно ухо?! Ухо, которое слышало с Синая: «потому что сыны Израилевы Мои рабы» (Ваикра 25:55). Мои и ничьи другие. Пошел человек и сделал, выбрал себе другого хозяина. Такое ухо да будет проколото.
В свете того, что Писание так же говорит, что Израиль назван «сыном» (Исход. 4:22). И это противоречие легко устраняется, если мы вспомним, с чего Павел начал нашу главу — поначалу сын может быть подобен рабу.
который есть Агарь, ибо Агарь означает гору Синай в Аравии —
Давайте, попробуем понять, каким образом Павел сопоставляет Агарь и Синай. Имя Агарь созвучно арабскому «аль хаджар», что означает скала. Конечно же, специалист по фонетике привел бы целую серию возражений против такого предположения. Но у нас речь идет не столько о фонетике, сколько об обыгрывании слова, об аллегории. Поэтому нас не должны пугать фонетические сложности. Павел, при таком понимании, говорит, что гора, скала на арабском языке – «хаджар».
Еще одна зацепка – Таргум Псевдо Йонатана, к Берешит (16:7), в котором место, где ангел нашел Агарь у источника, по дороге к месту, которое названо Хагар. Это же место называет и Таргум Онкелоса. Сравнив с другими источниками в Таргумах, мы можем увидеть, что это место названо так же и Халуца, что уже содержит некоторое указание на близость с Синаем. Может быть это означает, что Хагар –это место на Синае, близко к самой горе Синай? По всей видимости, Павел, указывая на происхождение Агари с района Синая делает такую параллель.
И так, высказав догадки о том, каким образом Агарь может быть связана с Синаем, рассмотрим другой вопрос. Каким образом гору вообще можно сопоставлять с женщиной и как вчерашний Синай мог стать сегодняшним Иерусалимом?
До нас дошла интересная параллель. Апокрифическое пророческое видение, в котором провидец встречает женщину, с очень похожей судьбой.
Синай, Сион – гора в Аравии Сирийская версия 4-й книги Эзры:
Когда я это говорил в сердце моем, я поднял глаза и увидел с правой стороны женщину, плачущую и рыдающую громким голосом, вздыхающую в своей душе и весьма опечаленную; ее одежды были разодраны, а на голове ее была персть.
Я оставил те вещи, о которых я думал, повернулся к ней и сказал ей:
«Почему ты плачешь и печалишься в твоей душе?»
Она ответила мне: «Позволь мне, господин мой, плакать о себе и продолжать воздыхать, ибо горько душе моей и я сильно унижена».
Я сказал ей: «Поведай мне, что случилось с тобой».
Она ответила мне: «Я, твоя раба, была неплодна и не рождала, хотя и была со своим мужем тридцать лет. Каждый день и каждый час в эти тридцать лет я просила и умоляла Всевышнего днем и ночью, а после этих тридцати лет Бог услышал голос твоей рабы, увидел ее унижение, воззрел на мое страдание и дал мне сына. Я весьма возрадовалась и насладилась им, я, мой муж и все жители моего города, и прославляли мы Всемогущего. Я взрастила его с великим трудом. А когда он вырос, я пришла, чтобы взять ему жену, и устроила день праздника и великую радость. Но войдя в свою брачную комнату, мой сын упал и умер. Я же низвергла светильники, а все жители моего города восстали, чтобы утешить меня. Я ничего не делала до следующего дня и до ночи. Затем, после того как все заснули, полагая, что и я сплю, я встала ночью, удалилась [оттуда] и пришла, вот, как ты видишь, в эту долину. Я решила, что более не войду в город, но буду здесь, не буду ни есть, ни пить, но пребуду в постоянном плаче и посте, пока не умру».
Я же оставил свои мысли, те, которые занимали меня до этого, и ответил ей с гневом: «Женщина, ты гораздо безумнее всех женщин. Разве ты не видишь наше горе и то, что случилось с нами?! Вот, Сион, мать всех нас, в большой печали и унижена великим унижением. А сейчас следует плакать — все мы плачем; ты печалишься об одном своем сыне, а мы, весь мир, — о нашей матери. Спроси же землю, и она скажет тебе, ибо она должна плакать,
Перевод песни
She answered me: “I, your slave, was barren and did not give birth, although I was with my husband for thirty years. Every day and every hour in these thirty years I asked and implored the Almighty day and night, and after these thirty years God heard the voice of your slave, saw her humiliation, looked at my suffering and gave me a son. I was very happy and enjoyed it, I, my husband and all the inhabitants of my city, and we glorified the Almighty. I raised him with great difficulty. And when he grew up, I came to take his wife, and arranged a day of celebration and great joy. But when he entered his marriage room, my son fell and died. I overthrew the lamps, and all the inhabitants of my city rebelled to comfort me. I did nothing until the next day and until the night. Then, after everyone fell asleep, believing that I was also sleeping, I got up at night, left [from there] and came, as you see, to this valley. I decided that I would no longer enter the city, but I would be here, I would neither eat nor drink, but I would remain in constant crying and fasting until I die. ”
I left my thoughts, those that occupied me before, and answered her with anger: “Woman, you are much crazier than all women. Can't you see our grief and what happened to us ?! Behold, Zion, the mother of us all, is in great sorrow and humiliated by great humiliation. And now we should cry - we all cry; you grieve for your one son, and we, the whole world, for our mother. Ask the earth, and she will tell you, for she must cry,
Официальное видео