Текст песни
(Сократ хакімнің сөзі)
Бір күні Сократ хакім бір Аристодим деген ғалым шәкіртіне құдай табарака уа тағалаға құлшылық қылмақ турасында айтқан сөзі. Ол өзі құлшылық қылғандарға күлуші еді.
- Әй, Аристодим, ешбір адам бар ма, сенің білуіңше, қылған өнерлері себепті адам таңырқауға лайықты? - деді.
Ол айтты:
Толып жатыр, қазірет.
Бірінің атын аташы, - дейді.
Гомерге бәйітшілігі себепті, Софоклге трагедиясы себепті, яғни біреудің сыйпатына түспектік, Зевксиске суретшілігі себепті таңырқаймын, - деп, соған ұқсаған неше онан басқа өнерлері әшкере болған жандарды айтты.
Олай болса, кім артықша ғажайыптануға лайықты: жансыз, ақылсыз, құр пішінді жасайтұғын суретші ме? Я жан иесі, ақыл иесі адамды жаратушы ма? - дейді.
Соңғысы лайықты, - дейді, - бірақ ол жаратушы жаратты, өздігінен кез келіп, солай болып кетпей, басынан біліп істеген хикметімен болса, - дейді.
Жә, пайдалы нәрсе дүниеде көп, бірінің пайдасы көрініп, білініп тұрады. Кейбірінің пайдасы анық білінбейді. Соның қайсысын хикмет көресің? - деді.
Әрине, әшкере пайдаға бола жаратылғанын хикмет десек керек деймін, - дейді.
Жә, олай болса, адамды жаратушы хауаси хамса заһри бергенде, тахқиқ ойлап, олардың пайдасының барлығы түгел оған мұқтаж боларлығын біліп бергендігі әшкере тұр ғой. Әуелі көзді көрсін деп беріпті, егер көз жоқ болса, дүниедегі көрікті нәрселердің көркінен қайтып ләззат алар едік? Ол көз өзі нәзіктігінен керегіне қарай ашып, жауып тұруы үшін қабақ беріпті. Желден, ұшқыннан қаға берсін болуы үшін кірпік беріпті. Маңдай теріні көзден қағып тұруға керек болғандығынан, басқа тағы керегі бар қылып қас беріпті. Құлақ болмаса, не қаңғыр, не дүңгір, дауыс, жақсы үн, күй, ән – ешбірінен ләззаттанып хабар ала алмас едік. Мұрын иіс білмесе, дүниеде не тәтті, не қатты не дәмдінің қайсысынан ләззат алар едік? Бұлардың бәрі біздің пайдамыз емес пе?
Көзді, мұрынды ауызға жақын жаратыпты, ішіп-жеген асымыздың тазалығын көріп, иісін біліп, ішіп-жесін деп. Бізге керегі бар болса да, жиіркенерлік жері бар тесіктерді бұл бастағы ғазиз білімді жерімізден алыс апарып тесіпті, мұның бәрі хикметпен біліп істелгендігіне дәлел емес пе? - депті.
Сонда Аристодим тахқиқ ойлап тексергенде, адамды жаратушы артық хикмет иесі екендігіне һәм махаббатыменен жаратқандығына шүбәсі қалмады.
Олай болғанда және не ойлайсың, һәмма мақұлыхатты жас балаларына елжіретіп, үйірілтіп тұруын көргенде уа һәмма мақұлыхаттың өлімін жек көріп, тіршілікте көп қалмақшылығын тілеп, ижтиһад қылуын көргенде, өсіп-өнуінің қамында болудан басқа істі аз ойламақтары - бұларының бәрі жұрт болсын, өссін, өнсін үшін. Солардың бәрін жаратқанда көңілдерін солайша ынтықтандырып қойғандығы һәм мұның бәрі ж
Перевод песни
(Слово Сократ Хаки)
Однажды Сократ Хакет является одним из слов привилегий конфиденциальности студента аристоды. Он смеялся над поклонниками.
- О, аристоды, есть ли кто-нибудь, как вы знаете, мужчина заслуживает того, чтобы удивиться искусством искусства? сказал.
Он сказал:
Полны, сейчас.
Поговорите со своим именем, - говорит.
Я поражен трагедией поэтапной трагедии, то есть танком чьего-либо крана, а что, как это, сказал, что другие искусства были подвержены другим.
Если это так, кто заслуживает больше чудес: глупый, глупый, относительно молодого художника? Или душа, является владельцем ума создателя? - говорит.
Последнее достойно, - говорит, - но он творца, и если он не хотел приходить и узнать сам, он знал от него.
И что-то полезное в мире, преимущества одного мира, кажется, знают и знают. Некоторые из преимуществ не ясны. Какой из них вы видите Гермете? сказал.
Конечно, я говорю, что Hikmet сказал, что экспортер был создан для выгоды.
А потом, когда создатель Хамса Зарри, создатель Хамса Зарри, тогда подвергается знанию того, что все его преимущества для этого. Он даже дал вам источник глаз, и если у вас нет глаз, мы бы наслаждались красотой красоты в мире? Он налил век на глаз, чтобы открыть и охватить нежность. Он купил ресницы, чтобы позволить ветру, искры. Потому что им нужно сбить кожу от глаз, им было так нужно. Если вы не ухо, мы не могли получить сообщение от кого-либо или хорошего звука, хорошего звука, песни - никто. Если вы не знаете назальный запах, мы бы наслаждались миром или всей жесткой или вкусной? Разве это не все это?
Он близок к рту, чтобы увидеть чистоту нашего ужина и пить и пить запах и напиток. Хотя нам это нужно, там была отвращение к отвращению от начала этого газиза, которую нужно забрать из нашего опыта, разве это не оказалось, почему это не очевидно в работе Hikmet? - депутат.
Аристоды не были четко проверены, когда аристоды были вдохновлены создателем, который создатель был лишним хамметом.
Когда вы думаете и видите, когда они ищут более важные для маленьких детей, мы не сможем расти, мы будем продолжать есть, но расти, расти, и расти и расти., Таким образом, хотя, что он обнадеживает, и все это
Смотрите также: