Текст песни
عَنْ أَمِيْرِ الْمُؤْمِنِيْنَ أَبِيْ حَفْصٍ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُوْلَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُوْلُ: إِنَّمَا اْلأَعْمَالُ بِالنِّيَّاتِ وَإِنَّمَا لِكُلِّ امْرِئٍ مَا نَوَى. فَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلَى اللهِ وَرَسُوْلِهِ فَهِجْرَتُهُ إِلَى اللهِ وَرَسُوْلِهِ، وَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ لِدُنْيَا يُصِيْبُهَا أَوْ امْرَأَةٍ يَنْكِحُهَا فَهِجْرَتُهُ إِلَى مَا هَاجَرَ إِلَيْهِ.
[رواه إماما المحدثين أبو عبد الله محمد بن إسماعيل بن إبراهيم بن المغيرة بن بردزبة البخاري وأبو الحسين مسلم بن الحجاج بن مسلم القشيري النيسابوري في صحيحيهما اللذين هما أصح الكتب المصنفة]
Перевод песни
Повелитель правоверных Абу Хафс Омар ибн аль-Хаттаб Аллах будет доволен им сказал: Я слышал, как Посланник Аллаха, мир ему, он говорит, но деловые намерения, но каждый человек, что он предназначен. Он эмигрировал в Аллаха и Его Посланника Vahjrth к Аллаху и Его Посланнику, и иммигрант, чтобы получить минимальную или женщину, чтобы жениться Vahjrth иммигрировал к нему.
[Передано имамом хадисов Абу Абдуллой Мухаммедом бин Исмаилом бин Ибрагимом бин Аль-Мугайрой бен Бардазба Аль-Бухари и Абу Аль-Хуссейном бен Мусульманом Аль-Хаджаджем бин Муслимом Аль-Кушайри ан-Нисабури в их двух подлинных текстах, которые являются наиболее правильными классифицированными книгами]
Смотрите также: