Текст песни Абу Бакр аш-Шатри - Аят аль-Курси

  • Исполнитель: Абу Бакр аш-Шатри
  • Название песни: Аят аль-Курси
  • Дата добавления: 20.10.2017 | 22:15:04
  • Просмотров: 610
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

Бисмил-ляяхи ррахмаани ррахиим.

Аллаху ляя иляяхэ илляя хуваль-хайюль-кайюум, ляя та — хузуху синатув-валяя навм, ляхумаафис-самааваати вамаафиль-ард, мэн зал-лязии яшфя‘у ‘индаху илляя би изних, я‘ляму маа бэйнэ айдиихим ва маа хальфахум ва ляя юхиитуунэ би шэйим-мин ‘ильмихи илля би маа шаа‘а, васи‘а курсийюху ссамаавати валь-ард, ва ляя яудуху хифзухумаа ва хуваль- ‘алийюль-‘азыим.
Перевод:

«Аллах (Бог, Господь)...Нет бога, кроме Него, вечно Живого, Сущего. Его не постигнут ни сон, ни дремота. Ему принадлежит всё, что в небесах и на Земле. Кто заступится пред Ним, иначе как по воле Его!? Ему ведомо то, что было, и то, что будет. Никто не в состоянии постигнуть и частицыиз знания Его, кроме как по воле Его. Небеса и Землю объемлет курсий (Великий Трон) Его, и не утруждает Его забота о них [Обо всемтом, что находится в нашей галактической системе]. Он — Всевышний [по всем характеристикам выше всего и вся], Великий [величие Его не имеет границ]!» (см.,Св. Коран, сура «аль-Бакара», аят 255 (2:255)).

Перевод песни

I'm not sure.

God is the Most High, the Most High, the Savior, the Holy Spirit, the Holy Spirit, the Holy Spirit, the Holy Spirit, the Holy Spirit, and the Wisdom of God and His Majesty. I do not know what to say, but I do not know how to say it, and I'm not sure what to do.
Перевод:

"God, Boog, Gossip ..." No bodily, croque, croquia, cigar. How much is your last post, how much is it? It's a great place to live and enjoy your life. Do you have any ideas for what? It's been a while since, so far, and so on. No matter who you are and what you want to do, you will not be able to do that. Nebraska and Zemlit is a limousine (Velic Tron), and is a type of salt that is used to make it very difficult to navigate. It is the Vsevyshnye, [Velicii], the Euphrates of the Euphrates! »(Cm., Soran Coran, Surah al-Baqara, verse 255 (2: 255)).

Смотрите также:

Все тексты Абу Бакр аш-Шатри >>>