Текст песни
в пустой квартире
мерзкий остывший чай,
холодный, как чувства,
что мы хоронили.
я просто прошу: не перебивай.
ты пуст и забыт,
как старый слой пыли
и самый последний трамвай.
из комнаты тихий блюз -
стой, не надо. не выключай.
я правда не думала, что так сильно в тебя влюблюсь.
но у судьбы нет чувства юмора,
так что вот она я - наливай.
люди убивают себя от счастья.
я от тоски продолжаю жить,
ты только не вздумай смотреть на мои запястья,
а если увидишь, надеюсь,
сможешь меня простить.
мне стыдно за каждую строчку,
за каждое слово, запятую.
неудобно за каждую мысль, точку,
за то что видишь меня такую.
___________________________________
я говорила, что люблю твой почерк.
впрочем, я еще не закончила.короче.
я тебя очень.
___________________________________
ты будешь первым, кто увидит эти стихи.
я обещаю.
и еще, я надеюсь,
что ты был таким нежным только со мной,
но если что, я заранее тебя прощаю.
чай мерзкий, остывший.
пустая квартира.
холодный, как чувства, пол.
и хоть мы не пара из строчек Шекспира,
мне очень с тобой тепло.
Перевод песни
in an empty apartment
vile cold tea,
cold as feelings,
that we buried.
I just ask: do not interrupt.
you are empty and forgotten,
like the old dust layer
and the very last tram.
from the room quiet blues -
stop, do not. do not turn it off.
I really did not think I'd fall in love with you so much.
but fate has no sense of humor,
so here I am - fill it.
people kill themselves with happiness.
I continue to live in anguish,
just do not you dare look at my wrists,
but if you see, I hope,
you can forgive me.
I'm ashamed for every line,
for each word, a comma.
inconvenient for every thought, point,
for what you see me this.
___________________________________
I said that I love your handwriting.
However, I have not finished yet. In short.
I love you very much.
___________________________________
you will be the first to see these verses.
I promise.
and yet, I hope,
that you were so gentle only with me,
but if anything, I forgive you in advance.
tea is ugly, cold.
empty apartment.
cold as feelings, sex.
and although we are not a couple of lines from Shakespeare,
I'm very warm with you.
Смотрите также: