Текст песни
Ни дороги, ни пути,
Ни проехать, ни пройти,
Беспросветный дождь стоит стеной.
Сговорились все вокруг,
Безнадёги замкнут круг,
А удача ходит стороной.
Ворон - чёрное крыло,
Сделай так, чтоб мне везло,
Наколдуй удачу, напророчь.
От беды меня спаси,
Безнадегу унеси,
Прогони мои печали прочь!
Безнадёга, безнадёга, безнадёга,
От тебя к надежде долгая дорога.
И края небес светлеют понемногу,
И уходит безнадёга в безнадёгу.
Знаю я, как дважды два, -
Безнадега не права.
Безнадёги тоже есть предел
Без стеблей цветы срывать,
За собой мосты сжигать
Никогда, я в общем, не хотел.
Ворон - чёрное крыло,
Сделай так, чтоб мне везло,
Наколдуй удачу, напророчь.
От беды меня спаси,
Безнадёгу унеси,
Прогони мои печали прочь!
Безнадёга, безнадёга, безнадёга,
От тебя к надежде долгая дорога.
И края небес светлеют понемногу,
И уходит безнадёга в безнадёгу.
Безнадёга, безнадёга, безнадёга,
От тебя к надежде долгая дорога.
И края небес светлеют понемногу,
И уходит безнадёга в безнадёгу.
Безнадёга, безнадёга, безнадёга,
От тебя к надежде долгая дорога.
И края небес светлеют понемногу,
И уходит безнадёга в безнадёгу.
И уходит безнадёга в безнадёгу.
И уходит безнадёга в безнадёгу.
Перевод песни
No road, no path
Neither drive nor pass
The hopeless rain stands a wall.
All around conspired
Bades are closed by a circle
And luck goes from.
Raven - Black Wing,
Make it so that I am lucky
Fleat good luck, do it.
Save me from trouble,
Take away the hopelessness
Drive my sorrows away!
Hopeless, hopeless, hopelessness,
From you to hope a long road.
And the edges of the heavens brighten a little,
And the hopelessness leaves in a hopelessness.
I know how twice two -
Hopelessness is not right.
There is also a limit
Without stems, tear flowers,
Burn bridges for
In general, I never wanted to.
Raven - Black Wing,
Make it so that I am lucky
Fleat good luck, do it.
Save me from trouble,
Take away the hopeless
Drive my sorrows away!
Hopeless, hopeless, hopelessness,
From you to hope a long road.
And the edges of the heavens brighten a little,
And the hopelessness leaves in a hopelessness.
Hopeless, hopeless, hopelessness,
From you to hope a long road.
And the edges of the heavens brighten a little,
And the hopelessness leaves in a hopelessness.
Hopeless, hopeless, hopelessness,
From you to hope a long road.
And the edges of the heavens brighten a little,
And the hopelessness leaves in a hopelessness.
And the hopelessness leaves in a hopelessness.
And the hopelessness leaves in a hopelessness.
Смотрите также: