Текст песни
Ну здравствуй, родная
Завтра опять туда я убываю
Опять там пули, разрывы и мины,
Эти твари-вражины
Гилёва, ты знай, я всегда вернусь,
Сквозь грохот и пламя к тебе прорвусь
Ты самая лучшая, ты моя жена,
Я знаю, закончится эта война
Я — Мау, слышишь тот же Мау!! Но я всё такой же
Всё тот же простой, с чистою душой
А ты всё та же, моя родная
Гилёва люблю называя
Гилёва, ты знай, я всегда вернусь,
Сквозь грохот и пламя к тебе прорвусь
Ты самая лучшая, ты моя жена,
Я знаю, закончится эта война
Детям привет передай от меня,
Скажи, что их папа их любит, храня
В сердце их смех и светлые дни
Мы скоро обнимемся, с нами Господь, мы не одни
Гилёва, ты знай, я всегда вернусь,
Сквозь грохот и пламя к тебе прорвусь
Ты самая лучшая, ты моя жена,
Я знаю, закончится эта война
Перевод песни
Well, hello, my dear.
Tomorrow I'm going there again.
Again there are bullets, explosions, and mines,
Those enemy creatures.
Gileva, know that I will always return,
I will break through the roar and flames to you.
You are the best, you are my wife,
I know this war will end.
I am Mau, do you hear that same Mau!! But I'm still the same
Still the same simple man, with a pure soul
And you're still the same, my dear
I love you, calling you Gileva
Gileva, know that I will always return,
I will break through the roar and flames to you
You are the best, you are my wife,
I know this war will end
Say hello to the children from me,
Tell them that their dad loves them, keeping
In their hearts, laughter and bright days
We will soon embrace, the Lord is with us, we are not alone
Gileva, know that I will always return,
I will break through the roar and flames to you
You are the best, you are my wife,
I know this war will end