Текст песни
«Бода́лся телёнок с ду́бом (О́черки литерату́рной жи́зни)» — автобиографическое произведение Александра Солженицына. В очерках описываются события с середины 1950-х по 1974 год включительно (высылка автора из СССР и начало жизни за границей). Значительную часть очерков занимает описание литературных встреч и событий, связанных с журналом «Новый мир» (в частности, подробно описана история публикации рассказа «Один день Ивана Денисовича») и его главным редактором А. Т. Твардовским.
«Угоди́ло зёрнышко проме́ж двух жерново́в (О́черки изгна́ния)» — второе автобиографическое произведение Александра Солженицына, являющееся продолжением «Бодался телёнок с дубом». В очерках описываются события 1974—1994 годов, после высылки автора из СССР и вплоть до возвращения в Россию в 1994 году.
Перевод песни
"A challenge booted with oak (essays of literary life)" - the autobiographical work of Alexander Solzhenitsyn. Essays describe events from the mid-1950 to 1974 inclusive (expulsion of the author from the USSR and the beginning of life abroad). A significant part of the essays is a description of the literary meetings and events related to the magazine "New World" (in particular, the history of the publication of the story "One Day of Ivan Denisovich") and its chief editor A. T. Twardovsky is described in detail.
"It was pleased with the ease of two millstones (exile essays)" - the second autobiographical work of Alexander Solzhenitsyn, who was a continuation "having booted a calon with oak." Essays describe the events of 1974-1994, after expulsion of the author from the USSR and up to return to Russia in 1994.
Смотрите также: