Текст песни
Пикколо-Бамбино
ст.: Н.Зубовский, муз.: А.Вертинский
Вечерело. Пели вьюги. Хоронили Магдалину -
Цирковую балерину.
Провожали две подруги, две подруги - акробатки.
Шел и клоун. Плакал клоун, закрывал лицо перчаткой.
Он был другом Магдалины.
Только другом - не мужчиной.
Чистил ей трико бензином,
И смеялась Магдалина:
"Ну какой же ты мужчина!
Ты, мужчина, пахнешь псиной."
Бедный Пикколо-Бамбино...
На кладбище снег был чище, голубее городского...
Вот зарыли Магдалину,
Цирковую балерину.
И ушли от смерти снова. Вечерело. Город ник...
В темной сумеречной тени поднял клоун воротник.
И, упавши на колени, вдруг завыл в тоске звериной.
Он любил, он был мужчиной,
Он не знал, что даже розы на морозе пахнут псиной!
Бедный Пикколо-бамбино!
1933
Перевод песни
Piccolo-Bambino
N. Zubovsky, music: A.Vertinsky
It was getting dark. They were singing snowstorms. Buried Magdalene -
Circus ballerina.
Accompanied two friends, two friends - acrobats.
There was also a clown. The clown cried, covered his face with a glove.
He was a friend of Magdalene.
Only a friend is not a man.
I cleaned her tights with gasoline,
And Magdalene laughed:
"Well, what a man you are!
You, man, smell like a dog. "
Poor Piccolo-Bambino ...
In the cemetery, the snow was cleaner, more blue than the city ...
Here they buried Magdalene,
Circus ballerina.
And they left death again. It was getting dark. City nickname ...
In the dark twilight shadow, the clown raised his collar.
And, falling to his knees, suddenly howled in an anguish animal.
He loved, he was a man,
He did not know that even roses in the frost smell of dog meat!
Poor Piccolo-bambino!
1933
Смотрите также: