Текст песни Алсу и Ринат Ибрагимов - Туган Тел

  • Просмотров: 196
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

Альбом "Туган Тел"("Родная речь")
Туган тел (Родная речь)

Ренат Ибрагимов:
И туган тел, и матур тел, (О, как хорош родной язык, отца и матери язык,)
Эткэм-энкэмнен теле;
Доньяда куп нэрсэ белдем (Я в мире множество вещей через тебя навек постиг!)
Син туган тел аркылы.

Доньяда куп нэрсэ белдем (Я в мире множество вещей через тебя навек постиг!)
Син туган тел аркылы.

Алсу:
Ин элек бу тел белэн (Сперва на этом языке, качая зыбку, пела мать,)
Энкэм бишектэ кэйлэгэн,
Аннары тэннэр буе (А после - бабушка меня старалась сказкою унять.)
Эткэм хикэять сэйлэгэн.

Вместе:
Аннары тэннэр буе (А после - бабушка меня старалась сказкою унять.)
Эткэм хикэять сэйлэгэн.

И туган тел, хэрвакытта (Родной язык, ты мне помог понять и радость с малых лет,)
Ярдэмен белэн синен
Кечкенэдэн анлашылган (И боль души, когда в глазах темнеет, меркнет ясный свет.)
Шатлыгым кайгым минем.

Кечкенэдэн анлашылган (И боль души, когда в глазах темнеет, меркнет ясный свет.)
Шатлыгым кайгым минем.

Алсу:
И туган тел, синдэ булган (Ты мне, родной язык, изречь молитву первую помог:)
Ин элек кылган догам;
Вместе:
Ярлыкагыл дип, узем хэм ("Прости меня, отца и мать, великодушен будь, мой Бог!")
Эткэм-энкэмне, ходам.

Ярлыкагыл дип, узем хэм ("Прости меня, отца и мать, великодушен будь, мой Бог!")
Эткэм-энкэмне, ходам.

Перевод песни

Album "Tugan Tel" ("Native speech")
Tugan tel (Native speech)

Renat Ibragimov:
And tugan bodies, and matur bodies, (Oh, how good is the native language, father and mother language,)
Etkam-enkamen tele;
Donyada kup neres beldem (I in the world many things through you forever comprehended!)
Sin tugan tel arkyly.

Donyada kup neres beldem (I in the world many things through you forever comprehended!)
Sin tugan tel arkyly.

Alsou:
Ying elek bu tel belen (First, in this language, my mother sang, shaking a shake,)
Enkem bishete kailagan,
Annary Tanner Bue (And after that - my grandmother tried to calm me down with a fairy tale.)
Etkam hikeyat salegen.

Together:
Annary Tanner Bue (And after that - my grandmother tried to calm me down with a fairy tale.)
Etkam hikeyat salegen.

And tugan tel, hervakytta (Mother tongue, you helped me understand and joy from an early age,)
Yardamen Belen Sinen
Kechkenedan anlashylgan (And the pain of the soul, when the eyes get dark, a clear light fades.)
Shatlygy kaygym min.

Kechkenedan anlashylgan (And the pain of the soul, when the eyes get dark, a clear light fades.)
Shatlygy kaygym min.

Alsou:
And tugan tel, shinde bulgan (You, my native language, spoke the first prayer :)
Ying elek kylgan to the Great Dane;
Together:
The shortcut was deep, uzem ham ("Forgive me, father and mother, be generous, my God!")
Etkam-enkamene moves.

The shortcut was deep, uzem ham ("Forgive me, father and mother, be generous, my God!")
Etkam-enkamene moves.

Официальное видео

Все тексты Алсу и Ринат Ибрагимов >>>