Текст песни
Зима с сорок первого по сорок пятый
Самый лютый месяц - февраль в сорок третьем
Те, кто жив, благодарны простому солдату.
Мы-правнуки, мы- внуки, мы его дети.
Благодарны за то, что сегодня не слышим
Рёва рвущихся бомб, свиста пуль и снарядов.
Благодарны тому, кто сражаясь не выжил
В феврале сорок третьего, в Сталинграде.
Сталинград 4 р
Надежды с мечтами разорваны ветром.
Цветы и любовь стали снегом и болью.
О том, что случилось тогда, в сорок третьем
МЫ помним и знаем, мы знаем и помним.
Остывшее солнце, расстрелянный ветер.
Свинцовое небо, сожженные хаты.
Ни летних дождей, ни весенних соцветий.
Зима с сорок первого по сорок пятый.
Сталинград 4 р
Тускнеют с годами, становятся пылью
отвага героев, знамёна, награды.
И вечный огонь, чтобы мы не забыли
Февраль сорок третьего в Сталинграде.
Зима с сорок первого по сорок пятый
Уснула навек под гранитной плитою.
И вечный огонь, словно сердце солдата,
Навылет пробитое сердце герое.
Сталинград 4 р
Перевод песни
Winter from forty-first forty fifth
The most fired month - February in forty-third
Those who are alive are grateful to a simple soldier.
We are great-grandchildren, we are his children.
Grateful for not hearing today
Ripoux bombs, whistle bullets and shells.
Grateful to someone who fighting did not survive
In February, forty-third, in Stalingrad.
Stalingrad 4 R.
Hopes with dreams are torn by the wind.
Flowers and love became snow and pain.
About what happened then in forty-third
We remember and know, we know and remember.
The cooled sun is shot by the wind.
Lead sky, burned huts.
Neither summer rains, nor spring inflorescences.
Winter from forty-first forty fifth.
Stalingrad 4 R.
Dull over the years, become dust
courage of heroes, banner, awards.
And eternal flame so that we do not forget
February Forty-third in Stalingrad.
Winter from forty-first forty fifth
I fell asleep under the granite stove.
And eternal flame, as if the heart of the soldier,
Walking through the punched heart. Hero.
Stalingrad 4 R.