Текст песни
Валерий Прокошин
Андрею Коровину
Если к Черному морю однажды приехать — больным, одиноким, расстроенным,
если моря не видеть, а лишь представлять, словно Морис Дрюон.
Пить весь день, пить весь вечер, всю ночь коктебельский коньяк с непутевым Коровиным,
вспоминая все время другую Итаку — советских времен.
Мы там были и пили — по три шестьдесят две, в обычную русскую складчину,
но с французским душком были речи, и мысли, и помыслы все: революция, родина… только потом вечно скатывались в азиатчину:
всё про женщин, про баб, про блядей, и какой, мол, дурак Одиссей.
Мы там были на этой Итаке, скажи, мы клялись, что не будем
такими же,
если что — не вернемся ни к падшей жене, ни к пропащей стране… Если к морю приехать больным, постаревшим, короче,
с затасканным имиджем —
в темноте это Черное море по-черному черным вдвойне.
К опустевшему берегу, дикому пляжу спускается пьяная улица:
кто там голый по пояс стоит? Отвернусь от его наготы.
И на счет раз-два-три повернусь и увижу, что море совсем не волнуется,
что его не волнуют ни Понтий, ни Понт, ни чужие понты.
Перевод песни
Valery Prokoshin
Andrey Korovin
If you come to the Black Sea once - sick, lonely, upset,
if you do not see the sea, but only imagine, like Maurice Druon.
Drink all day, drink all evening, all night Koktebel cognac with the good-for-nothing Korovin,
remembering all the time another Ithaca - Soviet times.
We were there and drank - three sixty-two, in the usual Russian fold,
but with a French smell there were speeches, and thoughts, and thoughts, all: revolution, homeland ... only then eternally slipped into Asiaticism:
everything about women, about women, about whores, and what, they say, a fool Odysseus.
We were there on this Ithaca, say we swore we wouldn't
same,
if anything - we will not return either to the fallen wife or to the lost country ... If you come to the sea sick, aged, in short,
with a well-worn image -
in the dark, this Black Sea is doubly black.
A drunken street descends to the deserted coast, the wild beach:
who stands there naked to the waist? I will turn away from his nakedness.
And on the count of one-two-three I turn around and see that the sea is not at all worried,
that he does not care about either Pontius, or Pontus, or other people's show-off.
Смотрите также: