Текст песни
Переделка песни “Guarda che luna”.
Часто ночами ища покоя
Исп.: Аркадий Северный
Часто ночами, ища покоя,
Я вспоминаю то, что помнить и не стоит,
И до рассвета, вместо покоя,-
Ты как живая всё стоишь передо мною.
Кончилось лето, осень настанет,-
Только во мне твой нежный образ не увянет,
Все дни и ночи ты предо мною,-
И я как прежде существую лишь тобою!
Только не знаю, где ты всё бродишь,-
Может быть, радость без меня теперь находишь...
Мысль об этом меня погубит
И злую ревность у меня в душе разбудит,-
Ревность разбудит, душу погубит...
Вот так и жить мне - в муках печали,-
Пусть же никто подобной муки не узнает!
А я останусь лишь сам с собою,-
Но как и прежде - ты в мечтах всегда со мною!
Только не знаю, где ты всё бродишь,-
Может быть, рядом радость без меня теперь находишь...
Мысль об этом меня погубит
И злую ревность у меня в душе разбудит,-
Ревность разбудит, душу погубит...
Перевод песни
Alteration of the song “Guarda che luna”.
Often at night looking for peace
Spanish: Arkady Severny
Often at night, looking for peace
I remember something that is not worth remembering,
And until dawn, instead of rest, -
You as a living all stand in front of me.
Summer is over, autumn will come, -
Only in me your tender image will not fade
All days and nights you are before me
And I, as before, exist only for you!
I just don’t know where you roam
Maybe now you find joy without me ...
Thinking about it will ruin me
And the evil jealousy in my soul will wake
Jealousy wakes up, destroys the soul ...
That's how I live - in the throes of sorrow -
Let no one recognize such flour!
And I will remain only with myself, -
But as before - you are always with me in your dreams!
I just don’t know where you roam
Maybe next to joy now you find me ...
Thinking about it will ruin me
And the evil jealousy in my soul will wake
Jealousy wakes up, destroys the soul ...
Смотрите также: