Текст песни
* * *
Сирени вы, сирени,
И как вам не тяжел
Застывший в трудном крене
Альтовый гомон пчел?
Осталось нетерпенье
От юности моей
В горячей вашей пене
И в глубине теней.
А как дохнет по пчелам
И прибежит гроза
И ситцевым подолом
Ударит мне в глаза -
Пройдет прохлада низом
Траву в коленах гнуть,
И дождь по гроздьям сизым
Покатится, как ртуть.
Под вечер - вёдро снова,
И, верно, в том и суть,
Чтоб хоть силком смычковый
Лиловый гуд вернуть.
Арсений Тарковский. Стихи разных лет.
Москва, "Современник" 1983.
Перевод песни
* * *
Lilacs you, lilacs,
And as you are not heavy
Frozen in a difficult roll
Alto hubbub bees?
Remained impatience
From my youth
In hot your foam
And deep in the shadows.
And how does it blow to the bees
And storm will come running
And a cotton hem
Hit me in the eye -
Cool down low
Grass in the knees bending,
And the rain over the bunches of sisy
Will roll like mercury.
In the evening - again,
And, truly, that's the point,
To at least forcefully bow
Purple hood to return.
Arseny Tarkovsky. Poems of different years.
Moscow, The Contemporary 1983.
Смотрите также: