Текст песни Азамат Мусагалиев - Песня о том что надо ценить то что имеешь

  • Исполнитель: Азамат Мусагалиев
  • Название песни: Песня о том что надо ценить то что имеешь
  • Дата добавления: 26.09.2020 | 05:02:06
  • Просмотров: 245
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

Где-то в китайской провинции, есть под землёй заводы,
Там дети шьют сумки и джинсы, собирают айпэды, айфоны.
Там единственный света источник, фотография Мао Цзэдуна,
Поэтому такие косые строчки на поддельных спортивных костюмах.
Эти дети с солнцем не виделись, все чумазые, полуголодные.
Их на свет рожали родители, чтобы ты в Воронеже модным был.

Хули ты ноешь?! А.
Хули ты ноешь?! А.

Ну а где-то под солнцем палящим, на плантациях, в Доминикане.
Рубят мачете тростник работящие малолетние гаитяне.
Прут снопы, что больше их весят.
Чумазые, полуголодные
И зарплата у них, но только не смейтесь
За тонну всего по 3 доллара..
Эти дети мультфильмов не видели.
Не застрахованы, солнцем затраханы,
Их на свет рожали родители
Чтоб ты сказал: “Мне кофе без сахара!”

Хули ты ноешь?! А.
Хули ты ноешь?! А.

Ну а где-то в Афганистане, вдали от случайных глаз..
На секретных полях бескрайних, к солнцу тянется ганджубас.
И переходят чумазые дети границу с заветными тропами
Замотанными скотчем пакетами, спрятанными в их тощие попы…
Эти дети хитры и бдительны, но несчастны они повсеместно.
Их на свет рожали родители, чтобы Гуф написал тебе песню!

Ну, хули ты ноешь?! А.
Хули ты ноешь?! А.

Увы, но есть места на самой грешной из планет,
Где люди вместе с коровами воду пьют из лужи,
А ты говоришь, хорошо там, где тебя нет.
Но там, где тебя нет, браток, бывает и хуже.

Так что, хули ты ноешь?! А.
Хули ты ноешь?! А.

Перевод песни

Somewhere in the Chinese province, there are factories underground,
There, children sew bags and jeans, collect iPads, iPhones.
There is the only light source, a photograph of Mao Zedong,
That is why such oblique stitching on fake tracksuits.
These children have not seen the sun, all grimy, half-starved.
Their parents gave birth to them so that you would be fashionable in Voronezh.

What are you whining about ?! AND.
What are you whining about ?! AND.

Well, somewhere under the scorching sun, on plantations, in the Dominican Republic.
Hard-working young Haitians are chopping cane with a machete.
The twigs are sheaves that weigh more.
Grimy, half-starved
And they have a salary, but don't laugh
Only $ 3 per ton.
These children have not seen cartoons.
Not insured, sun-fucked by the sun
Their parents gave birth to them
So that you say: "I have coffee without sugar!"

What are you whining about ?! AND.
What are you whining about ?! AND.

Well, somewhere in Afghanistan, far from casual eyes ..
On endless secret fields, ganjubas stretches to the sun.
And grimy children cross the border with cherished paths
Packets wrapped in duct tape, hidden in their skinny priests ...
These children are cunning and alert, but they are unhappy everywhere.
Their parents gave birth to them so that Guf would write you a song!

Well, are you whining about something ?! AND.
What are you whining about ?! AND.

Alas, there are places on the most sinful of the planets,
Where people, along with cows, drink water from a puddle,
And you say it's good where you are not.
But where you are not, brother, it can be worse.

So what are you whining about ?! AND.
What are you whining about ?! AND.

Смотрите также:

Все тексты Азамат Мусагалиев >>>