Текст песни
Я немного устал, а мне всего лишь сорок
И мир моих друзей особенно мне дорог.
Я немного устал от фальшивых слов,
Я немного устал от своих врагов.
Я устал от пустых, лицемерных тостов,
Я устал от бандитов, устал от Ментов,
Я устал от подруг и устал от блядей,
Я устал от толпы и устал от людей,
Я устал от тоски и устал от обид,
От гламурных "героев" так просто тошнит.
Я евреев люблю, но устал от жидов,
Я устал от смешных и дешевых понтов.
Я немного устал боль топить в стакане,
Я немного устал быть всегда на грани,
Я устал носить тесную рубашку
Ведь под ней душа сразу на распашку.
Я смертельно устал быть в местах лишенья.
Не имеет жизнь без любви значенья.
Поздно понял я - А страна-то "Зона".
Я мятежный дух в "зоне" вне закона.
Перевод песни
I'm a little tired and I'm only forty
And the world of my friends is especially dear to me.
I'm a little tired of fake words
I'm a little tired of my enemies.
I'm tired of empty, hypocritical toasts
I'm tired of bandits, tired of cops
I'm tired of girlfriends and tired of whores
I'm tired of crowds and tired of people
I'm tired of longing and tired of hurt
Glamorous "heroes" are so sick of it.
I love Jews, but I'm tired of Jews,
I'm tired of funny and cheap show off.
I'm a little tired of drowning pain in a glass
I'm a little tired of being always on the edge
I'm tired of wearing a tight shirt
After all, under it the soul is immediately plowed.
I am dead tired of being in places of deprivation.
Life without love has no meaning.
Too late I realized - And the country is "Zone".
I am a rebellious spirit in the outlaw zone.
Смотрите также: