Текст песни
В который раз опять вопрос возник
Вот здесь, среди кипящих городов :
Кто ты такой, десантник — штурмовик,
И расскажи про тяжесть этих слов.
Про силу рук и разговор скупой,
Про теплый свет, что дарят маяки,
Про ваш десант с приставкой странною «морской»,
И кто же вы, солдаты или моряки?
Как рассказать про рев морских ветров ,
О берегах, хранящих грубый след,
Про запах скал или ковер из мхов,
Про шлейф тумана и молодой рассвет?
Как рассказать о вкусе облаков,
О парашюте в солнечных лучах,
О километрах, сбитых в тяжесть рюкзаков,
И об усталости, заснувшей на плечах?
Как рассказать про шелест куполов,
Про высоту лицом к лицу с тобой,
Про горечь тягот и сладкий привкус снов,
Про тишину и утренний прибой?
Как рассказать о хороводе дней,
Про скупость слов, что в письмах матерям,
О бескорыстии и доброте друзей,
Готовых встать и выйти за тебя?
Что донесет до вас отчаянья стон
И злой песок, кусающий глаза?
Дороги, что сначала мчатся под уклон,
Потом наверх, да так, что продохнуть нельзя?
Как рассказать вам про ночную тьму,
О том , как греет руки автоматный ствол,
О чувстве гордости за славную судьбу
И о торжественности боевых знамен?
Как рассказать о тонкой вязи троп,
Про горький пот, добывший вновь успех,
Про воды рек, не раз пройденных вброд,
Про цену бед и радости на всех,
Про глубину всех дружеских основ,
Которых смыть нельзя и даже раскачать?
Нет, не смогу, не хватит просто слов —
Все это раз хотя бы надо испытать…
Нет, не смогу, не хватит просто слов —
Все это раз хотя бы надо испытать!
Перевод песни
Once again the question arose
Here, among the boiling cities:
Who are you, paratrooper - stormtrooper,
And tell me about the severity of these words.
About the strength of hands and a mean conversation,
About the warm light that beacons give
About your landing with a strange "sea" prefix,
And who are you, soldiers or sailors?
How to tell about the roar of sea winds,
On the shores that keep a rough footprint
About the smell of rocks or a carpet of moss,
About a train of fog and a young dawn?
How to talk about the taste of clouds
About a parachute in the sun
About kilometers, knocked down in the weight of backpacks,
And about the tiredness falling asleep on your shoulders?
How to tell about the rustle of domes,
About the height face to face with you,
About the bitterness of hardships and the sweet taste of dreams,
About the silence and the morning surf?
How to tell about the round dance of days,
About the parsimony of words in letters to mothers,
About disinterestedness and kindness of friends,
Ready to get up and marry you?
What will bring you a despair moan
And the evil sand biting your eyes?
Roads that go downhill first
Then upstairs, so much so that you can't breathe?
How to tell you about the darkness of the night
About how the automatic barrel warms your hands,
About a sense of pride in a glorious fate
And about the solemnity of battle banners?
How to tell about the fine ligature of trails,
About the bitter sweat that won again success,
About the waters of the rivers, more than once forded,
About the price of trouble and joy for everyone,
About the depth of all friendly foundations,
Which cannot be washed off and even shaken?
No, I can't, just words won't be enough -
All this once at least one must experience ...
No, I can't, just words won't be enough -
All this once must at least be experienced!