Текст песни
Жжёт внутри
Жжёт внутри
и гнев силён,
горько
я говорю с моим сердцем:
задаваясь вопросом,
почему, словно оторвавшись от ясеня,
я, подобно его листу,
играю с ветрами.
Если путь
умного человека
состоит в том, чтобы строить
основы на камне,
то я — глупец, подобен
текущему потоку,
который своего курса
никогда не меняет.
Я несусь,
подобно судну без компаса,
в потоках воздуха,
подобно свету, парящей птице;
цепи не могут удержать меня,
ключи не могут запереть меня,
я ищу людей подобно мне,
чтобы присоединится к бродягам.
Волнения моего сердца
не опасны;
они приятней шутки
и слаще, чем медовые соты;
какие бы указания ни давала Венера,
это приятная обязанность,
ведь в ленивом сердце
она никогда не поселяется.
Я путешествую широкой дорогой,
это и есть путь молодости,
я отдаюсь своим недостаткам,
забываю о пользе,
я стремлюсь к удовольствиям тела,
больше чем к спасению,
поскольку моя душа мертва,
я буду заботиться о теле.
Перевод песни
Burning inside
Burning inside
and anger is strong
bitterly
I speak with my heart:
wondering
why, as if breaking away from ash,
I, like his sheet,
playing with the winds.
If the way
smart person
is to build
stone foundations
then i'm fool like
current thread
which course
never changes.
I'm rushing
like a ship without a compass
in air currents
like light, a soaring bird;
chains can't hold me
the keys cannot lock me
I'm looking for people like me
to join the tramps.
The excitement of my heart
not dangerous;
they are more pleasant jokes
and sweeter than honeycombs;
whatever instructions Venus gives
it is a pleasant duty
because in a lazy heart
she never settles.
I travel the wide road
this is the way of youth
I surrender to my shortcomings
forget about the benefits
I strive for the pleasures of the body,
more than salvation
because my soul is dead
I will take care of the body.
Смотрите также: