Текст песни
(историческая песня донских казаков)
А–ой, наш Скобелев-генерал –
Победитель всем врагам. Эх!
Победитель всем врагам,
Слава донским казакам!
Ой-е, победитель всем врагам,
Слава донским казакам! Эх!
Ой, мы совьем ему венец {В исполнении ансамбля Казачий Круг звучит:
Из своих чистых сердец. Ой-е. «Мы совьём ему венец из наших честных сердец»}
Вот(ы), мы совьём ему да венец, ой-е,
Из своих чистых сердец. Эх!
Ой, на головушку наденем,
Громко песню запоём.
Ой-е, вот(ы), на головушку наденем,
Громко песню запоём. Эх!
Мы поём, поём, поём,
В кавалериях живём.
Ой-е, мы поём, поём, поём, ой-е,
В кавалериях живём.
В кавалериях живали, ой-е,
Никакой нужды не знали.
Ой-е, в кавалериях живали, ой-е,
Никакой нужды не знали.
Никакой нужды не знали,
Провьянтушки* получали. Эх!
Ой, никакой нужды не знали,
Провьянтушки получали.
Получали пуль-картечь,
Нам их нечего жалеть, ой-е.
Вот(ы), получали пуль-картечь,
Нам их нечего жалеть. Эх!
Ой, то не пыль-кура курится,
Лес-дубравушка шумить.
Ой-е, то не пыль-кура курится,
Ой-е, лес-дубравушка шумить.
Лес-дубравушка шумить, -
Турок с армией валить, ой-е.
Вот(ы), лес-дубравушка шумить, ой-е, -
Турок с армией валить.
Он валить, валить, валить,
Генералам всем грозить, ой-е.
Он валить, валить, валить, ой-е.
Вот(ы), генералам всем грозить:
«Московские генералы,
Я в ногах вас столочу! Ой-е.
Московские генералы,
Я в ногах вас столочу!
Я в ногах вас столочу!
В кремляну Москву зайду.
Ой-е, я в ногах вас столочу!
В кремляну Москву зайду». Эх!
Наш Скобелев-генерал
Сам заплакал, зарыдал.
Ой-е, наш Скобелев-генерал,
Ой-е, сам заплакал, зарыдал. Эх!
Он заплакал, зарыдал,
Вынул шашку, помахал.
Ой-е, он заплакал, зарыдал, ой-е,
Вот(ы) вынул шашку, помахал. Эх!
Вынул шашку, помахал,
На ответ турку сказал.
Ой-е, вынул шашку, помахал,
Вот(ы) на ответ турку сказал:
«Эх! Да не быть тебе, собака,
В кремляной нашей Москве!
Ой-е, да не быть тебе, собака,
Ой-е, в кремляной нашей Москве! Эх!
Не видать тебе, собака,
Золотых наших церквей.
Ой-е, не видать тебе, собака,
Вот(ы) золотых наших церквей. Эх!
Не сымать тебе, собака,
Золотых наших крестов.
Ой-е, не сымать тебе, собака,
Вот(ы) золотых наших крестов!»
*Провьянтушки – провиант.
Похожий вариант этой песни, где фигурирует атаман М.И.Платов, есть у казаков-некрасовцев
Перевод песни
(historical song of the Don Cossacks)
Oh, our General Skobelev -
Winner to all enemies. Eh!
Winner to all enemies
Glory to the Don Cossacks!
Oops, winner to all enemies
Glory to the Don Cossacks! Eh!
Oh, we will give him a crown {Performed by the Kazachiy Krug ensemble:
From their pure hearts. Oops. "We will make him a crown from our honest hearts"}
Here (s), we will give him a crown, oh,
From their pure hearts. Eh!
Oh, we'll put it on the head,
Let's sing a song out loud.
Oh-oh, here (s), we will put on the head,
Let's sing a song out loud. Eh!
We sing, we sing, we sing
We live in the cavalry.
Oh, we sing, we sing, we sing, oh,
We live in the cavalry.
They lived in the cavalry, oh-e,
They did not know any need.
Oh, they lived in the cavalry, oh,
They did not know any need.
They did not know any need
The foodies * were received. Eh!
Oh, they didn't know any need
We got foodies.
We got buckshot bullets
We have nothing to feel sorry for them, oops.
Here (s), got buckshot bullets,
We have nothing to feel sorry for them. Eh!
Oh, it's not dust-chicken that smokes,
Oak forest to make noise.
Oh, it’s not dust-chickens,
Oh, oak forest to make noise.
Oak forest to make noise, -
The Turk with the army to blame, oh-e.
Here (s), the oak forest to make noise, oh-e, -
To blame the Turk with the army.
He blame, blame, blame,
To threaten all the generals, oops.
He fell, fell, fell, oh-e.
Here (s), the generals are all threatened:
"Moscow generals,
I'll eat at your feet! Oops.
Moscow generals,
I'll eat at your feet!
I will eat at your feet!
I'll go to the Kremlin Moscow.
Oh, I’ll cut you down at your feet!
I'll go to the Kremlin Moscow. " Eh!
Our General Skobelev
He cried himself, wept.
Oops, our General Skobelev,
Oh, he cried himself, sobbed. Eh!
He wept, he wept,
He took out a saber and waved.
Oh, he cried, he cried, oh,
Here (s) took out a saber, waved. Eh!
He took out a saber, waved,
In response to the Turk said.
Oh-e, took out a saber, waved,
Here (s) in response to the Turk said:
“Eh! Don't be you, dog
In our Kremlin Moscow!
Oh, yeah, you can't be, dog,
Oh, in our Kremlin Moscow! Eh!
You can't see, dog,
Our golden churches.
Oh, you can't see, dog,
Here are our golden churches. Eh!
Do not take you, dog,
Our golden crosses.
Oh-eh, do not take you, dog,
Here are our golden crosses! "
* Provyantushki - provisions.
A similar version of this song, where ataman M.I. Platov appears, is among the Nekrasov Cossacks
Смотрите также: