Текст песни
Удивительная песня на южно-русском диалекте.
Кубанцы сохранили малороссийский говор украйны.
Каждые две последние строчки куплета повторяются.
Прощай, ты, Уманьска станыца,
Прощай, вэсела сторона.
Прощай, козачка молодая,
Прощай, голубушка моя.
От скрылась солнце за горою,
Нэ слышно трэли соловья.
Прощай, козачка, Бог с тобою,
Пора содыться на коня.
Козачий конь далэко скаче,
Козачка ночэньку нэ спыть.
Нэ спыть вона, ще й горько плачет,
Печально в хижине своей.
А мать козачку утэшала –
Нэ плачь, казачка, дочь моя,
Тэбэ давно жених готовый,
Ты будэшь в золотэм ходыть.
Нэльзя, нэльзя, родна мамаша,
Такие рэчи говорыть.
Осталась мылому вэрна я,
Нэльзя, нэльзя дружка забыть.
Перевод песни
Amazing song in the South Russian dialect.
Kuban saved the Little Russian dialect of Ukrainians.
Every two last lines of the verse are repeated.
Goodbye, you, Umanska stanitsa,
Goodbye, the party was having fun.
Goodbye, young goat,
Goodbye my dear.
From the sun hid behind the mountain
You can’t hear the nightingale trailing.
Goodbye, Cossack, God be with you
It's time to sit on a horse.
The Cossack horse
Kozachka not to sleep.
Do not sleep, cry bitterly,
Sadly in his hut.
And the mother commended the Cossack -
Ne cry, Cossack, my daughter,
Tebe is a long time ready groom,
You will go to Zolotem.
Nelsia, Nelsia, mother’s mother,
Talk like that.
I’m left to the soap Vern
Nelsia, Nelsia buddy forget.
Официальное видео
Смотрите также: