Текст песни Ключевая - Алмазы-изумруды

  • Исполнитель: Ключевая
  • Название песни: Алмазы-изумруды
  • Дата добавления: 25.11.2020 | 05:42:03
  • Просмотров: 174
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

Луна в гостях на моем корабле
Я - капитан с ятаганом1 в руке
Моя команда на носу, на корме
Рисует метку2

Куда завел неисправный компас?
Куда светил янтарный мой глаз?
И что там Гауфф3 уже пишет про нас?
Скажи разведка!

Припев
За алмазы, за изумруды
Вина сладостный плен
За золота груды и
за поцелуи сирен4

Судья сверни свой нескончаемый тайм
Мы бросим пить, когда почувствуем лайм
Хотя б рукою прикоснуться к земле
Откройте клетку

Куда завел неисправный компас?
Куда светил единственный глаз?
И что там Гауфф уже пишет про нас?
Вернись разведка!

Припев
За алмазы, за изумруды
Вина сладостный плен
За золота груды
За поцелуи ...
За алмазы, за изумруды
Вина сладостный плен
За золота груды
За поцелуи сирен

ПРОИГРЫШ

Припев
За алмазы, за изумруды
Вина сладостный плен
За золота груды
За поцелуи сирен

1) Ятаган — рубяще-колющее холодное оружие, нечто среднее между саблей и кинжалом.
2) Чёрная метка — знак у пиратов, выдаваемый пирату, который нарушил пиратский кодекс.
3) ГАУФФ Вильгельм (Wilhelm Hauff, 1802—1827) — немецкий писатель, сказочник.
4) Сирены — (лат. Sirenes) — в греческой мифологии морские существа,
олицетворявшие собой обманчивую, но очаровательную морскую поверхность,
под которой скрываются острые утёсы или мели. Сирены миксантропичны по природе,
это полуптицы-полуженщины (в некоторых источниках полурыбы-полуженщины),
унаследовавшие от отца дикую стихийность, а от матери-музы — божественный голос.

Перевод песни

The moon is visiting my ship
I am the captain with a scimitar in my hand
My crew at the bow, at the stern
Draws label2

Where did the faulty compass start?
Where did my amber eye shine?
And what does Gauff3 already write about us?
Say intelligence!

Chorus
For diamonds, for emeralds
Wine sweet captivity
For piles of gold and
for the kisses of the sirens4

Judge turn your endless time
We'll quit drinking when we feel the lime
Though I could touch the ground with my hand
Open the cage

Where did the faulty compass start?
Where did the only eye shine?
And what does Gauff already write about us?
Come back scouting!

Chorus
For diamonds, for emeralds
Wine sweet captivity
For gold piles
For kisses ...
For diamonds, for emeralds
Wine sweet captivity
For gold piles
For the kisses of the sirens

LOST

Chorus
For diamonds, for emeralds
Wine sweet captivity
For gold piles
For the kisses of the sirens

1) Scimitar is a cutting-stabbing edged weapon, a cross between a saber and a dagger.
2) Black mark - a pirate sign given to a pirate who has violated the pirate code.
3) Hauff Wilhelm (Wilhelm Hauff, 1802-1827) - German writer, storyteller.
4) Sirens - (Latin Sirenes) - in Greek mythology, sea creatures,
personifying a deceptive but charming sea surface,
under which sharp cliffs or shoals are hidden. Sirens are mixanthropic in nature
these are half-birds, half-women (in some sources, half-fish-half-women),
they inherited wild spontaneity from their father, and a divine voice from their mother-muse.

Смотрите также:

Все тексты Ключевая >>>