Текст песни Константин Потапов - Разговор о пальто

  • Исполнитель: Константин Потапов
  • Название песни: Разговор о пальто
  • Дата добавления: 14.12.2019 | 05:48:02
  • Просмотров: 329
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

Горбунову и Горчакову.

Я много лет ношу пальто.
Оно – практически мой очерк.
А впрочем, стих мой лишь про то
как очерк мой размыт, неточен.

Я много лет ношу пальто,
и кисти слились с рукавами,
и участь вся моя про то,
что эта участь – роковая.

И стих отныне мой о том,
что жизнь становится привычкой.
Я много лет ношу пальто.
И этот умысел – трагичен.

Я много лет пальто ношу.
И нет здесь умысла иного,
что я всю жизнь про то пишу,
что к строчке подбираю слово.

Я столько лет ношу, что здесь
важна не совокупность пятен,
но то, что не пальто, а крест
несу. Не крест несу – проклятье.

Я много лет пальто ношу.
Давно потерлось и не ново.
И я всю жизнь о нем пишу,
к нему лишь подбираю слово.

Я столько лет ношу, что ты,
мой пристальный, в совместном торсе
не разглядишь, где чьи черты:
мои, пальто… – наш образ стерся.

Наш образ слился. Столько лет,
ношу, что я про то лишь помню:
что пуговиц вот здесь двух нет,
что пуст карман, что ворот – поднят.

Пальто, прихожая, повтор.
Его надену я на плечи.
И в зеркалах – одно пальто.
Мне отразиться больше нечем.

В приподнятом воротнике
уже не виден подбородок.
Я стал законченным никем.
Сей образ выписан подробней,

чем мой. Чем мой. Не я – пальто
захлопнет дверь, нажмет на кнопку.
Пальто отправится лифтом
ловить таксо на остановку.

Пальто войдет в продрогший холл.
И прямо в центре ресторана
пальто начнет себя легко
расстегивать… Какая драма!

Постойте… стойте… Что за драм..
К чему здесь замысел упрямый?!
Что есть в пальто?! Ну шерсть, ну драп…
Какие могут быть здесь драмы?!

Пальто застынет на мосту?
И процитирует Шекспира?
Затем Пальто взойдет на стул?
Пальто повесится на спинке?!

И в чем же драма у пальто?
Что моль заела? Локоть стерся?
А драма у пальто лишь в том,
что воротник уже – расстегнут.

Пускай, не взят трагичный тон,
пусть, не распят под рукавами,
но у пальто вся участь в том,
что эта участь – роковая.

Пальто застынет не дыша.
Пальто еще помедлит малость.
Неловко снимет шляпу. Шарф?
Всего семь пуговиц осталось.

Всего семь пуговиц и шарф…
Пальто хранит какой-то оттиск?
Что дальше там? Душа? Душа?!
Душа пальто? Да вы смеетесь!

Пальто возьмет себя. Пальто
само возьмет себя и снимет.
А под пальто, там – кто? Никто.
И этот звук точней, чем имя.

И это то, зачем пальто
носил всю жизнь Никто-то снова.
Никто. Никто. Никто. Никто.
И это грандиозней Слова.

Никто. И сброшено пальто.
Никто. И замысел упрямый.
Никто. Никто. Никто. Никто.
А кто идет? Никто. В том – драма.

В том лемма, теорема, ток,
закон Буравчика Никтоли.
А кто открыл ее? Никто?
Никто, вы точно угадали.

А чем закончится Никто?
Ничем? Ничем. Опять вы в точку.
Никто. Никто… А что потом?
Родиться ли у них Никточка?

Нет. Ни кого ни у кого.
Никто ни с кем. И никакая.
НЕТ НИКОГО НИ У КОГО.
Мы в эту суть всю жизнь вникаем.

Затерлись имена. Потом
затерлись лица. Вот вам лемма:
Висит на плечиках пальто
в ничейной и ничьей вселенной.

2012

Перевод песни

Gorbunov and Gorchakov.

I have been wearing a coat for many years.
It is practically my essay.
However, my verse is only about that
how my essay is blurred, inaccurate.

I wear a coat for many years,
and the brushes merged with the sleeves
and all my fate is about
that this fate is fatal.

And now my verse about
that life is becoming a habit.
I have been wearing a coat for many years.
And this intent is tragic.

I wear a coat for many years.
And there is no other intention here,
that I’ve been writing about my whole life,
that I’m picking up a word for the line.

I've been wearing for so many years that here
it’s not the totality of spots that matters
but what is not a coat, but a cross
I carry. I do not bear the cross - damnation.

I wear a coat for many years.
It has long been rubbed and not new.
And I’ve been writing about him all my life,
to him I only select the word.

I've been wearing for so many years that you
my gaze, in a joint torso
you will not see where whose features:
mine, a coat ... - our image has erased.

Our image has merged. So many years
I bear that I only remember about that:
that there are no two buttons here,
that the pocket is empty, that the gate is raised.

Coat, hallway, repeat.
I'll put it on my shoulders.
And in the mirrors - one coat.
I have nothing to reflect on.
 
In a raised collar
the chin is no longer visible.
I became a complete nobody.
This image is written out in more detail,

than mine. Than mine. Not me - a coat
slams the door, presses the button.
The coat will go by elevator
catch a taxi to a stop.

The coat will enter the cold hall.
And right in the middle of the restaurant
the coat will start itself easy
unfasten ... What a drama!

Wait ... wait ... what a drama ..
Why is the idea stubborn here ?!
What is in the coat ?! Well, wool, well, drape ...
What drama can be here ?!

Will the coat freeze on the bridge?
And cite Shakespeare?
Then will the coat go up in the chair?
Coat hanged on the back ?!

And what is the drama of the coat?
What did the mole jam? Is your elbow erased?
And the drama of the coat is
that the collar is already unfastened.

Let not a tragic tone be taken
let not be crucified under the sleeves,
but the coat has a fate
that this fate is fatal.

The coat will freeze without breathing.
The coat still slows down a little.
Awkwardly takes off his hat. Scarf?
Only seven buttons left.

Only seven buttons and a scarf ...
Does the coat hold a print?
What's next over there? Soul? Soul?!
Soul coat? Yes you are laughing!

The coat will take itself. Coat
she will take herself and take it off.
And under the coat, who is there? None.
And this sound is more accurate than the name.

And this is why a coat
worn all his life Nobody again.
None. None. None. None.
And this is the grander of the Word.

None. And the coat was dropped.
None. And the plan is stubborn.
None. None. None. None.
And who is going? None. That is drama.

In that lemma, theorem, current,
Gimlet Law Nicoli.
And who discovered it? None?
No one, you guessed it right.

What will end Nobody?
Nothing? Nothing. Again you are the point.
None. No one ... And then what?
Will they have Niktochka?

Not. No one, no one.
No one with anyone. And no.
THERE IS NO ONE WHOLE.
We delve into this essence all our lives.

The names are lost. Later
faces are wiped. Here is the lemma for you:
Coat hanging on the shoulders
in a nobody’s and nobody’s universe.

2012

Официальное видео

Смотрите также:

Все тексты Константин Потапов >>>