Текст песни
радхе джайа джайа мадхава-дайите
гокула-таруни-мандала-махите
1
дамодара-рати-вардхана-веше
хари-нишкута-вринда-випинеше
2
вришабханудадхи-нава-шаши-лекхе
лалита-сакхи гуна-рамита-вишакхе
3
карунам куру майи каруна-бхарите
санака-санатана-варнита-чарите
(хор)
О Радха! О возлюбленная Мадхавы! О Ты, кому поклоняются все девушки Гокулы! Слава Тебе! Слава Тебе!
1─3. О Ты, которая своими одеяниями стремится усилить любовь Господа Дамодары и крепче привязать Его к Себе! О царица Вриндаваны, той рощи, где наслаждается Господь Хари! О новая луна, появившаяся из океана, который олицетворяет собой царь Вришабхану! О подруга Лалиты! О Ты, чье дружелюбие, доброта и верность Кришне делают Вишакху всецело преданной Тебе! О Ты, исполненная сострадания! О Ты, чьи божественные качества воспеты великими мудрецами, Санакой и Санатаной! О Радха, будь милостива ко мне!
Перевод песни
radhe jaya jaya madhava-dayite
gokula-taruni-mandala-mahite
1
damodara-rati-vardhana-vese
hari-nishkuta-vrinda-vipineshe
2
vrishabhanudadhi-nava-sashi-lekhe
lalita-sakhi guna-ramita-visakhe
3
karunam kuru mayi karuna-bharite
sanaka-sanatana-varnita-carite
(chorus)
Oh Radha! O beloved Madhava! O You, who are worshiped by all the girls of Gokula! Glory to You! Glory to You!
1─3. O You, who by your garments strives to strengthen the love of Lord Damodara and bind Him more tightly to Yourself! O Queen of Vrindavana, the grove where Lord Hari enjoys! O new moon emerging from the ocean, which is the embodiment of King Vrishabhana! O friend of Lalita! O You, whose friendliness, kindness and loyalty to Krishna make Visakha completely devoted to You! O Thou full of compassion! O Thou, whose divine qualities are sung by the great sages, Sanaka and Sanatana! Oh Radha, be merciful to me!