Текст песни
Разлука с Господом и Его спутниками
Прартхана, Са-паршада-бхагавад-вираха-джанита-вилапа, песня 41
– Нароттама дас Тхакур –
дже ӓнило према-дхана каруңӓ прачура
хено прабху котхӓ’ гелӓ ӓчӓрйа ҭхӓкура
Кто из безграничного милосердия привел в этот мир Шри Чайтанью Махапрабху с Его сокровищем божественной любви, взывая к Нему с любовью и преданностью? Куда ушел Адвайта Ачарья Тхакур? [Адвайта Ачарья взывал к Господу так громко, что трон Нараяны на Вайкунтхе дрожал.]
кӐхӓ мора сварӯп-рӯпа, кӐхӓ санӓтана
кӐхӓ дӓса рагхунӓтха патита-пӓвана
Где мои Сварупа Дамодара и Рупа Госвами? Где найти Санатану Госвами? Где Рагхунатха дас Госвами, спаситель падших душ?
кӐхӓ мора бхаҭҭа-йуга, кӓхӓ кавирӓджа
эка-кӓле котхӓ’ гелӓ горӓ наҭарӓджа
Где мои Рагхунатха Бхатта и Гопал Бхатта Госвами? Где Кришнадас Кавираджа Госвами? Где мне искать Гаурангу, царя всех танцоров? Внезапно все они исчезли! Где же они?
пӓшӓңе куҭибо мӓтхӓ, анале паѱибо
гаурӓӊга гуңера нидхи котхӓ’ геле пӓбо
Я разобью голову о камни или брошусь в огонь! Где же, где мне найти Гаурангу, воплощение всех добродетелей? Куда Он ушел?
се саба саӊгӣра саӊге дже коило вилӓса
се саӊга нӓ пӓийӓ кӓӊде нароттама дӓса
Все они, общаясь друг с другом, являли неописуемо прекрасные сладостные лилы. Лишенный их общества, Нароттама дас горько плачет.
Перевод песни
Separation with the Lord and his companions
PRTTHAN, SA PARASHADA-BHAGAVAD-VIRAHA-DZHANITA-VILAPA, SONG 41
- Notrotam Das Thakur -
Jero Prema-Dhana Karuңӓ Prachura
Heno Prabhu Kotchӓ 'Gelӓ ӓchӓrya ҭhӓkura
Which of the limitless mercy led Sri Caitanya Mahaprabhu in this world with his treasure of Divine love, appealing to him with love and devotion? Where did the acarya thakur gone? [Advaita acarya appealed to the Lord so loud that the throne of Narayans on Vaikuntha trembled.]
Kӑhӓ Mora Welping-Rlap, Kӑxӓ San Tan
Kӑxӓ Dӓa RaghunӓTha Patita-Podvan
Where are my Swarupa Damodar and Rupa Goswami? Where to find sanatana goswami? Where Raghunath Das Goswami, the Savior of Fallen Souls?
Kӑhӓ Mora Bhaҭҭa-Juga, Kӓxӓ Kavirӓj
Eka-Kӓel Kotchӓ 'Gelӓ Mountains On
Where are my Raghunath Bhatta and Gopal Bhatta Goswami? Where is Krishnadas Caviraj Goswami? Where can I look for Gauranga, king of all dancers? Suddenly they all disappeared! Where are they?
psӓңe koyibo mӓtx, anal paѱ
Gaurӓӊga Guoer Nidhi Kotchӓ 'Gel Pӓbo
I will deal my head about stones or abandon the fire! Where, where can I find Gauranga, the embodiment of all virtues? Where did he go?
CE SABA SAӊGӣRA SUEGE JAY KOOYOV WILLӓSA
CE SAӊGU Nӓ PӓIӓ Kӓӊde Notrotam Dӓ
All of them, communicating with each other, were indescribable beautiful sweet lilas. Disted by their society, Notrotam Das bitter crying.