Текст песни
Кудесами назывался день, в который необходимо было ставить гостинцы для домового.
Новгородский фольклорный театр «Кудесы» — это музыканты и певцы, актеры и преподаватели, ученики их родители — современные хранители традиционной народной культуры Новгородской земли.
«Кудесам» удалось совершить научные открытия в фольклористике и воссоздать праздники новгородского народного календаря (Зимние святки, Масленица, Пасха, Троица, Купалье), сформировать богатейший фольклорно-этнографический архив и подарить Великому Новгороду многочисленные победы на международных и всероссийских конкурсах.
«Кудесам» посчастливилось представлять новгородское народное искусство в Польше, Швеции, Норвегии, Англии, Германии, Италии, Франции, Молдове, Эстонии, Латвии, Македонии, в лучших концертных залах России и Европы: в концертном зале им. П.И.Чайковского (Москва), им. С.В.Рахманинова в Московской Государственной консерватории, в Кремлевском Дворце Съездов, во Дворце Наполеона (Страсбург), в Горхолле (Таллинн) и др.
Перевод песни
Kudesy was the day on which it was necessary to put gifts for the brownie.
The Novgorod folklore theater “Kudesy” is musicians and singers, actors and teachers, students and their parents are modern keepers of the traditional folk culture of the Novgorod land.
“Kudes” managed to make scientific discoveries in folklore and recreate the holidays of the Novgorod folk calendar (Winter Christmas, Pancake Week, Easter, Trinity, Kupalye), create a rich folklore and ethnographic archive and give Veliky Novgorod numerous victories at international and national competitions.
Kudesam was lucky to represent Novgorod folk art in Poland, Sweden, Norway, England, Germany, Italy, France, Moldova, Estonia, Latvia, Macedonia, in the best concert halls of Russia and Europe: in the Concert Hall named after P.I.Tchaikovsky (Moscow), named after S.V. Rachmaninov in the Moscow State Conservatory, in the Kremlin Palace of Congresses, in the Palace of Napoleon (Strasbourg), in Gorholle (Tallinn), etc.
Смотрите также: