Текст песни
МОВА
Русской речью латынь и санскрит
Рождены, как прекрасные дети…
Многих мы породили на свете,
Но один среди них - инвалид.
Этот говор, как шрам ножевой,
По заказу немецкого шефа
Рубцевал провокатор Грушевский
Перед первой войной мировой.
Брал за горло великий язык
И пытая его по живому,
Из «молвы» он вытягивал «мову»,
Каждой букве ломая кадык.
«Хге» и «шо», как в петле палача.
Исковерканных фраз переломы.
Будто выгнали слово из дома
В вышиванке с чужого плеча.
Словно кинули камень в родник.
И на мысли ловлю себя снова,
Что звучит украинская мова,
Как подделка под русский язык.
Но не вышло из пешки ферзя.
И хребет самостийности хрустнул.
Потому что на ломаном русском
Государство построить нельзя.
Но не бросим своих, так и быть.
Приходи, украинская мова-
Бедный родственник русского слова -
И давай по душам говорить.
05.08.14 г.
Леонид Корнилов
Перевод песни
MOVA
Russian speech latin and sanskrit
Born like beautiful children ...
We gave birth to many in the world,
But one of them is a disabled person.
This talk is like a knife knife
By order of the German chef
The provocateur Grushevsky was scarred
Before the first world war.
Took a great tongue by the throat
And torturing him alive
From the "rumor" he pulled the "mov",
Each letter breaking Adam's apple.
“Hge” and “sho”, as in the hangman’s noose.
Warped phrases fractures.
It's like they kicked the word out of the house
In an embroidered shirt from someone else’s shoulder.
It was as if they threw a stone into a spring.
And I find myself thinking again
What does Ukrainian mov sound like
As a fake for the Russian language.
But the queen's pawn did not come out.
And the backbone of autonomy crunched.
Because in broken Russian
The state cannot be built.
But do not give up their own, so be it.
Come, Ukrainian mov-
A poor relative of the Russian word -
And let's heart to heart talk.
08/05/14 g.
Leonid Kornilov
Официальное видео
Смотрите также: