Текст песни
1911
Столыпина жаль, говоря исторически
и просто так, житейским манером,
но жаль и Богрова с его истерически
тявкающим револьвером.
Жалко жандарма. Жалко по Лысой
горе гуляющую ворону.
Жалко доставленного из полиции
с переизбытком тестостерону
душегуба, с утра хватившего водки –
но не берёт, да ну её к псу!
И он снимает с бледного Мордки
стекляшки, торчавшие на носу.
Палач проявляет жалость к еврею –
нехай жиду кажется, что всё во сне.
Да и неловко вешать за шею
человека в пенсне.
Перевод песни
1911
Stolypin is sorry, speaking historically
and just like that, in an everyday manner,
but sorry and Bogrov with his hysterical
yapping revolver.
It's a pity gendarme. Sorry for Bald
grief walking crow.
Sorry for the police
with an overabundance of testosterone
the murderer, who had had enough vodka in the morning -
but does not take, yes well it to the dog!
And he takes off the pale Mordki
Glasses sticking out on the nose.
The executioner shows pity for the Jew -
Have the Jew think that everything is in a dream.
Yes, and embarrassing to hang by the neck
man in a pince-nez.
Смотрите также: