Текст песни Лиза Васильева - Я с бедою твоей повенчана...

  • Исполнитель: Лиза Васильева
  • Название песни: Я с бедою твоей повенчана...
  • Дата добавления: 30.11.2019 | 13:30:03
  • Просмотров: 302
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

я с бедою твоей повенчана,
мне до смерти быть вместе с ней.
оттого, что чужая женщина
пишет реквием наших дней.

я не стану творить возмездие,
и с той ночи до слов нема.
оттого, что в душе поэзия
за меня все творит сама.

будет многое после сказано.
и понятной вдруг станет жизнь.
видишь? руки твои развязаны.
так что мне тоже развяжи.

я с бедою твоей в упряжке, ночь
крепко держит нас за уздцы.
все мы добрые любим сказки, но
не сбываются их концы.

миг - и точно откажет сердце, но,
в кулаке сжав его, иду.
так хотелось мне хоть на терцию
отвести от тебя беду.

птицей пусть летит этот лунный стих
по кварталам и мостовым.
если счастлив ты был, как в юности,
значит снова смог стать живым.

если счастлив ты был, я предана
божьей воле за эту роль
и прощаю всем тем, кто не дал нам,
ненапрасную мою боль...

Перевод песни

I am married to your misfortune
to death to be with her to me.
because another woman
writes the requiem of our day.

I will not do retribution
and from that night to the words dumb.
because in my soul poetry
everything creates for me itself.

much will be said after.
and suddenly life becomes clear.
see? your hands are untied.
so untie me too.

I'm with your misfortune in a harness, night
holds us tightly for the bridle.
we all love fairy tales, but
their ends do not come true.

a moment - and the heart will surely fail, but,
in a fist clenching it, I go.
I really wanted at least a third
take the trouble from you.

let this moon verse fly by a bird
by quarters and pavements.
if you were happy, as in youth,
then again I could become alive.

if you were happy, I am betrayed
God's will for this role
and forgive all those who did not give us
my pain in vain ...

Официальное видео

Смотрите также:

Все тексты Лиза Васильева >>>