Текст песни Любовь Казарновская - Лебединое озеро

  • Просмотров: 133
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

La donna è mobile
Qual piuma al vento,
Muta d’accento — e di pensiero.
Sempre un amabile,
Leggiadro viso,
In pianto o in riso, — è menzognero.

La donna è mobil
qual piuma al vento
Muta d’accento e di pensier!
e di pensier!
e di pensier!

È sempre misero
Chi a lei s’affida,
Chi le confida — mal cauto il core!
Pur mai non sentesi
Felice appieno
Chi su quel seno — non liba amore!

La donna è mobil
qual piuma al vento,
Muta d’accento e di pensier!
e di pensier!
e di pensier!

----------------------------------
Дословный перевод:

Женщина непостоянна,
Как перышко на ветру,
Меняет интонацию и мысли (то есть непонятно, что она имеет в виду)
Всегда милое,
Любезное лицо,
Что в слезах, что в смехе — лживо.

Женщина непостоянна,
Как пёрышко на ветру,
Меняет интонацию и мысли
И мысли!
И мысли!

Всегда несчастен
Тот, кто ей доверится,
Тот, кто на неё полагается — неосторожно его сердце!
Всё же никогда не почувствует
Полностью счастья,
Кто на этой груди не вкусит любви!

Женщина непостоянна,
Как пёрышко на ветру,
Меняет интонацию и мысли
И мысли!
И мысли!

----------------------------------
Перевод П. Калашникова

Сердце красавиц
Склонно к измене
И к перемене,
Как ветер мая.
С нежной улыбкою
В страсти клянутся,
Плачут, смеются,
Нам изменяя.
Вечно смеются,
Нас увлекают
И изменяют
Так же, шутя.

Если же милая
Не изменила
Значит бесспорно
Изменит скоро.

Ласки их любим мы,
Хоть они ложны.
Без наслаждений
Жить невозможно.

Шутят, смеются,
Нам изменяют,
Но изменяю первым им я.

Перевод песни

La donna è mobile
Qual piuma al vento,
Muta d'accento - e di pensiero.
Semper un amabile,
Leggiadro viso,
In pianto o in riso, - è menzognero.

La donna è mobil
qual piuma al vento
Muta d'accento e di pensier!
e di pensier!
e di pensier!

È semper misero
Chi a lei s'affida,
Chi le confida - mal cauto il core!
Pur mai non sentesi
Felice appieno
Chi su quel seno - non liba amore!

La donna è mobil
qual piuma al vento,
Muta d'accento e di pensier!
e di pensier!
e di pensier!

----------------------------------
Literal translation:

Woman is fickle
Like a feather in the wind
Changes intonation and thoughts (that is, it is not clear what she means)
Always sweet
Kind face,
What is in tears and what is in laughter is false.

Woman is fickle
Like a feather in the wind
Changes intonation and thoughts
And thoughts!
And thoughts!

Always unhappy
The one who confides in her
The one who relies on her - his heart is careless!
Still never will feel
Completely happiness
Who will not taste love on this breast!

Woman is fickle
Like a feather in the wind
Changes intonation and thoughts
And thoughts!
And thoughts!

----------------------------------
Translated by P. Kalashnikov

Heart of beauties
Prone to treason
And for a change
Like the wind of May.
With a gentle smile
They swear in passion
Cry, laugh
Cheating on us.
Always laughing
We are carried away
And change
The same, joking.

If dear
Did not change
Means indisputably
Will change soon.

We love their caresses
Though they are false.
No pleasure
It is impossible to live.

They joke, they laugh
They cheat on us
But I cheat on them first.

Смотрите также:

Все тексты Любовь Казарновская >>>