Текст песни
Meri Rooh Ka Parinda Phadphadaaye
Мой душа-птица расправила крылья,
Lekin Sukoon Ka Jazeera Mil Na Paaye
Но так и не достигла острова спокойствия...
Ve Ki Karaan, Ve Ki Karaan
Что же мне делать, что делать...
Ek Baar Ko Tajalli Toh Dikha De
Хоть раз дай мне увидеть знак,
Jhoothi Sahi Magar Tasalli Toh Dila De
Даруй мне утешение, даже если оно - ложь...
Ve Ki Karaan, Ve Ki Karaan
Что же мне делать, что делать?
Raanjhan De Yaar Bulleya, Sun Le Pukaar Bulleya
O друг Ранджи, Буллея! Услышь мой зов, Буллея!
Tu Hi Toh Yaar Bulleya, Murshid Mera, Murshid Mera…
Ты - единственный мой друг, Буллея! Ты - мой проводник, мой поводырь...
Tera Mukaam Kamle, Sarhad Ke Paar Bulleya
Безумец, твое предназначение за пределами всех границ, Буллея!
Parwardigaar Bulleya, Haafiz Tera, Murshid Mera…
Буллея, Всевышний хранит тебя, о мой проводник...
Raanjhan De Yaar Bulleya, Sun Le Pukaar Bulleya
O друг Ранджи, Буллея! Услышь мой зов, Буллея!
Tu Hi Toh Yaar Bulleya, Murshid Mera, Murshid Mera…
Ты - единственный мой друг, Буллея! Ты - мой проводник, мой поводырь...
Tera Mukaam Kamle, Sarhad Ke Paar Bulleya
Безумец, твое предназначение за пределами всех границ, Буллея!
Parwardigaar Bulleya, Haafiz Tera, Murshid Mera… Aaa…
Буллея, Всевышний хранит тебя, о мой проводник...
Tere Karwaan Mein Shaamil Hona Chaahoon
Желаю примкнуть к твоему каравану
Kamiyaan Taraash Ke Main Kaabil Hona Chaahoon
Желаю стать лучше, избавившись от своих изъянов...
Ve Ki Karaan, Ve Ki Karaan
Что же мне делать, что делать?
Raanjhan De Yaar Bulleya, Sun Le Pukaar Bulleya
O друг Ранджи, Буллея! Услышь мой зов, Буллея!
Tu Hi Toh Yaar Bulleya, Murshid Mera, Murshid Mera…
Ты - единственный мой друг, Буллея! Ты - мой проводник, мой поводырь...
Tera Mukaam Kamle, Sarhad Ke Paar Bulleya
Безумец, твое предназначение за пределами всех границ, Буллея!
Parwardigaar Bulleya, Haafiz Tera, Murshid Mera…
Буллея, Всевышний хранит тебя, о мой проводник...
Перевод песни
Meri Rooh Ka Parinda Phadphadaaye
My bird soul spread its wings
Lekin Sukoon Ka Jazeera Mil Na Paaye
But she never reached the island of calm ...
Ve Ki Karaan, Ve Ki Karaan
What should I do, what should I do ...
Ek Baar Ko Tajalli Toh Dikha De
Let me see the sign for once
Jhoothi Sahi Magar Tasalli Toh Dila De
Grant me comfort, even if it is a lie ...
Ve Ki Karaan, Ve Ki Karaan
What should I do, what should I do?
Raanjhan De Yaar Bulleya, Sun Le Pukaar Bulleya
O friend of Ranji, Bullya! Hear my call, Bulla!
Tu Hi Toh Yaar Bulleya, Murshid Mera, Murshid Mera ...
You are my only friend, Bullea! You are my guide, my guide ...
Tera Mukaam Kamle, Sarhad Ke Paar Bulleya
Mad man, your destiny is beyond all borders, Bull!
Parwardigaar Bulleya, Haafiz Tera, Murshid Mera ...
Bullea, the Most High preserves you, O my guide ...
Raanjhan De Yaar Bulleya, Sun Le Pukaar Bulleya
O friend of Ranji, Bullya! Hear my call, Bulla!
Tu Hi Toh Yaar Bulleya, Murshid Mera, Murshid Mera ...
You are my only friend, Bullea! You are my guide, my guide ...
Tera Mukaam Kamle, Sarhad Ke Paar Bulleya
Mad man, your destiny is beyond all borders, Bull!
Parwardigaar Bulleya, Haafiz Tera, Murshid Mera ... Aaa ...
Bullea, the Most High preserves you, O my guide ...
Tere Karwaan Mein Shaamil Hona Chaahoon
I wish to join your caravan
Kamiyaan Taraash Ke Main Kaabil Hona Chaahoon
I wish you to become better by getting rid of your flaws ...
Ve Ki Karaan, Ve Ki Karaan
What should I do, what should I do?
Raanjhan De Yaar Bulleya, Sun Le Pukaar Bulleya
O friend of Ranji, Bullya! Hear my call, Bulla!
Tu Hi Toh Yaar Bulleya, Murshid Mera, Murshid Mera ...
You are my only friend, Bullea! You are my guide, my guide ...
Tera Mukaam Kamle, Sarhad Ke Paar Bulleya
Mad man, your destiny is beyond all borders, Bull!
Parwardigaar Bulleya, Haafiz Tera, Murshid Mera ...
Bullea, the Most High preserves you, O my guide ...
Смотрите также: