Текст песни
Простое одиночество – это мимика в темноте, пожимание плечами, негромкий стон в ответ на какие-то такие мысли. Явное одиночество – это уже тихий разговор с самим собой, с упрёками, угрозами, с отрицательными покачиваниями головы и вздохом: «Нет, это невозможно». Полное одиночество – это громкая, беспардонная болтовня с собой с ответным хохотом, пожиманием руки, рассматриванием удостоверения, хлопаньем самого себя по животу: «Ай, да молодец! Ну, Михаил! Ну, насмешил!», с последующей задумчивостью: «Нет, ты не пойдёшь туда. Я сказал: “Нет”», и слезами прерываемое: «Ну не рыдай же, Михаил! Как ребёнок, ей богу, ну что ты!».
Перевод песни
Simple loneliness is mimicry in the dark, shrugging shoulders, a low moan in response to some such thoughts. Clear loneliness is a quiet conversation with yourself, with reproaches, threats, with negative wiggles of the head and a sigh: "No, it's impossible." Complete loneliness is a loud, shameless talk with yourself with a response of laughter, shaking hands, reviewing the identity card, flapping yourself on the stomach: "Ah, well done! Well, Michael! Well, I made fun of it! ", Followed by thoughtfulness:" No, you will not go there. I said "No", and tears interrupted: "Well, do not cry, Michael! As a child, I swear, well, you! ".
Смотрите также: