Текст песни
Соьх ц1е лета генара хьоьх б1аьрг кхетча
велалуш хьо мерза сайга схьахьажча
Б1аьрги нур са д1аэцна
сан дог йисаре лаьцна
вай безаман хьозана шен т1ам хецна. (2 раза)
Хьо цхьаъ ву ас харжина
хьо цхьаъ ву ас къатина
ойланах са хьарчина
са дагах ц1е латина
хьо цхьаъ ву ас харжина
хьо цхьаъ ву ас къастина
дог а са ахь дашина
са дагах ц1е латина...
хийла оьг1азлонца ахь соь дош аьлча
боцу бехк а буьлуш бехке со йича
хиларх иза ла хала
ницкъ бац са хьоь дош ала
ху де ас хьомениг кхи а ч1ог1а везча.
дериг дуьне хьо ду са
м1аьлха нур а бетта са.
б1аьргий нур а хьо ду са .
ирсе седа хьо бу са.
дагахь яц со хьоьх яла хьоьха къастина яха
майра йиш ю са ала хьа ц1арца со еха
ирсе дахар хьоьца го
сан безаман къилба хьо
хьа безамо ирсе йо
суна везчу Далла велла хьо
Примерный перевод с чеченского на русский (взято из комментов на ю-тубе):
Я пламенею уже увидев тебя издали
От твоего улыбчивого взгляда .
Приковав мой взгляд тебе
Полонив мое сердце
Птица нашей любви распустила крылья.
2-й куплет
Тебя одного я выбрала
Тебя одного я выделила
Думы мои собой повязал
Сердце мое воспламенил.
Тебя одного я выбрала
Тебя одного я выделила
И сердце ты мне растопил
Сердце мое воспламенил.
3-й куплет
Каждый твое суровое слово
Каждый твой незаслуженный упрек
Как бы обидно не было
Нет сил чтоб тебе возразить
Что делать милый если еще сильней люблю тебя?
4-й куплет
Весь мир мой – это ты
Солнечный свет и лунный свет,
Сияние очей – все ты
Звезда счатья – это ты
5-й куплет
Не собираюсь я расстаться с тобой
Не могу жить в разлуке с тобой.
Смело могу сказать
Что твоим именем живу.
Счастливую жизнь вижу с тобой
Моей любви Кааба ты
Твоя любовь счастливит меня
Мне самим Богом дан ты.
Перевод песни
Soh c1e letara genara h'oh b1'rg khetcha
you say hi merza sajga shyahazchach
B1aergi nur sa d1aécna
san dog jisare lacna
vaj bezaman hiozana shen t1am hecna. (2 times)
Hyo ch'â vu as harzhina
hi ch'â vu as kâtina
ojlanah sa harchina
with dagah c1e latin
hi ch'â vu as harzhina
hi ch'a vu as kastina
dog a sa ah dashina
with dagah c1e latina ...
hijla ог1азлонца ах сой дош альча
a bottle of behk a buülus behke so jicha
hilarh behind la hala
nick bac with hi came ala
hu de as hymenig khi a č1og1a midfielder.
derig dune hyo du sa
m1a'lha nur a betta sa.
b1аrgy nur a hyo du sa.
irse seda hyo bu sa.
дагаь яц со хьёх яла хьёха каатина яха
majra jish ü sa ala ha c1arca so eha
irse dahar hioca go
san bezaman kilba hyo
ha bezamo irse jo
Dalla Vella Hyo
Example translation from Chechen to Russian (taken from comments on y-tube):
I blaze already see you betrayed
From your smiley look.
I catch my eye on you
Poloniv moe heart
The bird of our love dissolved its wings.
The 2nd couplet
I chose you
I singled you out
Dumy moi himself tied up
The heart moe ignited.
I chose you
I singled you out
I melted my heart
The heart moe ignited.
3rd couplet
Tell your harsh letter
Your undeserved hopes
As by apparently not was
No force to drive you
What should I do if I love you even more?
Fourth couplet
The whole world is mine
Sunlight and moonlight,
The glow of the eyes - everything is
Star Star - it's you
The 5th couplet
I'm not going to break up with you
I can't live with you.
I can say it
What I call your living.
I see the happy life with you
My love Kaaba you
Your love is happy with me
God Himself dan ty.
Официальное видео