Текст песни
КАПРИЗНАЯ ПРИРОДА БЫТИЯ...
Капризная природа бытия,
Недаром непонятная для многих,
Терзала мозг в начале ноября
При ветреной и пасмурной погоде.
Я слушал ветер, мыслями томим,
Из головы моей пытались выйти
Какие-то обрывки паутин,
Сотканных из несделанных открытий.
И в этот час мне думалось всерьёз:
Кто я такой, и чем кому обязан?
Не я дарил тогда охапки роз,
И браком не был до сих пор повязан.
Кто мне поможет выбрать верный тон,
Увидеть все догадки в нужном свете?
И что мне ближе: Исаак Ньютон,
Иль бред на стенах в общем туалете?
Нет, и в научном мире - тишина.
И про меня там никогда не знали.
А я по флотским меркам - старшина,
Статья вторая... Может быть слыхали.
Кто я сейчас? Нет, лучше промолчу,
Мне настоящим жить не интересно.
Я жизненную азбуку учу -
Науки отрасль эта всем известна.
Как быстротечен век! Мне не успеть
Всего того, чем мог бы быть полезен.
Я шёл к кому-то под гитару петь,
Хоть и не помнил большей части песен.
На песни уповать - большой обман,
Что их услышать сотни или тыщи.
И что их каждый день телеэкран
В себе по всем волнам для всех отыщет.
Уверовать, что, может быть, поймут,
Услышав то ли выкрик, то ли песню?
Да вряд ли... Толстый с текстами талмуд
Давно пылится в позабытом месте.
...Присевши на скамейке во дворе,
Я попытался в думках разобраться,
Но эта неуютность в ноябре
Гнала домой, хоть я хотел остаться.
Так, продираясь через немоту,
Сковавшую меня во льдах затворства,
Я незаметно перешёл черту,
Стократно награждённый за упортство.
Не стоит лезть за рамки бытия.
Не я в нём, а оно во мне быть должно! -
Такая философия моя.
И, кажется, достаточно надёжна...
***
Слова - Бр.Жигновские,
муз. - М.Жигновский, 01.11.2002 г.
Перевод песни
CAPRICE NATURE OF BEING ...
The capricious nature of being,
It is not incomprehensible for many,
Brain plagued in early November
With windy and cloudy weather.
I listened to the wind, we languish,
They tried to get out of my head
Some scraps of cobwebs,
Woven of unfinished discoveries.
And at that hour I was thinking seriously:
Who am I and what do I owe to?
I did not give then a bunch of roses,
And the marriage was not yet tied up.
Who will help me choose the right tone,
See all the guesses in the right light?
And what is closer to me: Isaac Newton,
Ile nonsense on the walls in the common toilet?
No, and in the scientific world - silence.
There they never knew about me.
And I by the naval standards - the foreman,
Article two ... May be heard.
Who am I now? No, I'd better not say anything,
I'm not really interested in living.
I teach the alphabet of life -
This branch is known to all.
How fleeting the century! I do not have time
All that could be useful.
I went to someone to sing a guitar,
Although I could not remember most of the songs.
To hope for songs is a big lie,
That they hear hundreds or thousands.
And that their every day TV screen
In itself on all waves for all will find.
Believe that, perhaps, they will understand,
Heard whether a cry or a song?
Yes it is unlikely ... Thick with the texts of the Talmud
It has long been gathering dust in a forgotten place.
... Sitting on a bench in the yard,
I tried to figure out in my thoughts,
But this uncomfortability in November
I drove home, although I wanted to stay.
So, wading through the dumbness,
Shackled me in the ice of seclusion,
I imperceptibly crossed the line,
A hundred times rewarded for the offense.
Do not go beyond being.
I'm not in it, but it must be in me! -
This is my philosophy.
And, it seems, it is reliable enough ...
***
Words - Бр.Жигновские,
muses. - M.Zhignovsky, 01.11.2002
Смотрите также: