Текст песни
Ой під вишнею, під черешнею
Стояв старий з молодою, як із ягодою.
Стояв старий з молодою, як із ягодою.
І просилася,
i молилася:
"Пусти мене, старий діду,
На вулицю погулять!
Пусти мене, старий діду,
На вулицю погулять!"
Ой і сам не піду,
i тебе не пущу,
Бо ти мене, старого, покинути хочеш.
Бо ти мене, старого, покинути хочеш.
Куплю тобі хатку,
iще сіножатку,
І ставок, і млинок,
i вишневенький садок!
І ставок, і млинок,
i вишневенький садок!
Ой, не хочу хатки, ані сіножатки,
Ні ставка, ні млинка, ні вишневого садка!
Ні ставка, ні млинка, ні вишневого садка!
Ой, ти, старий дідуган,
iзогнувся, як дуга,
А я, молоденька, гуляти раденька!
А я, молоденька, гуляти раденька!
Ти в запічку - ка-хи, ка-хи,
Я з молодим - хi-хi, хi-хi,
Ой, ти все спиш, а я плачу,
Тiльки лiта маpно тpачу.
Ой, ти все спиш, а я плачу,
Тiльки лiта маpно тpачу.
Ой, під вишнею, під черешнею
Стояв старий з молодою, як із ягодою.
Стояв старий з молодою, як із ягодою.
Перевод песни
Oh, under the cherry, under the cherry
The old man stood with the young, like a berry.
The old man stood with the young, like a berry.
And I asked,
and prayed:
"Let me go, old grandfather,
Take a walk outside!
Let me, old grandfather,
Take a walk outside! "
Oh and I won't go
and I will not let you go,
Because you want to leave me, old man.
Because you want to leave me, old man.
I'll buy you a cottage,
another haymaker,
And the pond and the mill,
and a cherry garden!
And the pond and the mill,
and a cherry garden!
Oh, I don't want huts or haystacks,
No pond, no mill, no cherry orchard!
No pond, no mill, no cherry orchard!
Oh, you, old grandfather,
bent like an arc,
And I, young girl, walk in the garden!
And I, young girl, walk in the garden!
You're in a lair - ka-hee, ka-hee,
I'm young - xi-xi, xi-xi,
Oh, you're sleeping, and I'm crying
Only the summer map is working.
Oh, you're sleeping, and I'm crying
Only the summer map is working.
Oh, under the cherry, under the cherry
The old man stood with the young, like a berry.
The old man stood with the young, like a berry.