Текст песни
Шелестит гитара сонно,
где-то булькает мадера,
Ночь, луна, в окошке донна,
под окошком кабальеро,
Музыка в испанском стиле,
начинаю ритурнель я.
Место действия - Севилья,
время действия - в апреле.
Скоро будет две недели,
как, жене своей на горе,
Дон-супруг на каравелле
где-то путается в море.
И, узнав о том открыто,
дон-сосед, от страсти ярый,
Вмиг лишившись аппетита,
под окно пришел с гитарой.
Все, что знал, пропел он донне
и, уставши, напоследок
Он запел в мажорном тоне
приблизительно вот это:
"Донна, донна, в вашей власти
сердце вашего соседа!
Ах, от страсти и на части
разрываюсь как торпеда!"
(Испания, XVII век, атомный победоносец подходит к берегам Севильи)))
"Ах, не ждите поцелуя, -
отвечала донна томно, -
Нет, нет, нет, не изменю
я своему супругу-дону!"
И добавила, вздыхая,
не без некоторой дрожи:
"К вам не выйду никогда я,
на других я не похожа!"
Вы не верите? Я тоже!
Вы не верите? Я тоже!
Вы не верите? Я ёжик!
Перевод песни
The guitar rustles sleepily
somewhere Madera gurgles,
Night moon in the window of the donna
under the window of caballero,
Spanish style music
I'm starting a returnel.
Venue - Seville,
action time - in April.
Two weeks soon
like his wife on the mountain
Don spouse on caravel
somewhere confused in the sea.
And learning about it openly,
Don neighbor, ardent from passion
Having lost my appetite,
came under the window with a guitar.
All that he knew, he sang to Donna
and tired, finally
He sang in a major tone
approximately this:
"Donna, donna, in your power
your neighbor’s heart!
Ah, from passion and to pieces
torn like a torpedo! "
(Spain, XVII century, the atomic victorious approaches the shores of Seville)))
"Ah, don't wait for a kiss, -
Donna answered languidly, -
No, no, no, I will not change
I’m my don-spouse! "
And added, sighing,
not without some trembling:
"I will never go to you,
I don’t look like others! "
You do not believe? I, too!
You do not believe? I, too!
You do not believe? I'm a hedgehog!
Смотрите также: