Текст песни
"Цвет вашей жизни"
Original Lyrics
Eurovision Song Contest 2016 Second Semi-Final
Poland (TVP)
Performer: Michał Szpak
Song title: Color Of Your Life
Music by: Andy Palmer
Lyrics by: Kamil Varen
COLOR OF YOUR LIFE
When loneliness – is knocking on your door
Everything you loved – just disappears
And when you feel – that everything is lost
You need to know – there's no life without tears
O -O – O – O - tell me black or white
What color is your life
O – O – O –O - try to ask your heart
Who you really are
No one is – forever beautiful and young
Everything you know – just disappears
Fame and gold are nothing – you can be sure
When there is no love in your heart
The choice is yours – who you really want to be
Don't be afraid – of your destiny
So when you feel – that everything is lost
You need to know – there's no life without fear
O -O – O – O - tell me black or white
What color is your life
O – O – O –O - try to ask your heart
Who you really are
Every day – we must fight with the wind
We have to live
All these things are just empty desire
'Couse ther's no smoke without fire
O -O – O – O - tell me black or white
What color is your life
O – O – O –O - try to ask your heart
Who you really are
O – O – O –O - try to ask your heart
What color is your life
___
Когда одиночество стучит в дверь,
Всё, что ты любил,
Просто исчезает.
И когда ты чувствуешь, что всё потеряно,
Ты должен знать:
Не бывает жизни без слёз.
Скажи — она чёрная или белая? —
Какого цвета твоя жизнь?
Попытайся спросить своё сердце,
Кто же ты на самом деле.
Никто не может быть
Молодым и красивым вечно,
Всё, что ты знаешь,
Просто исчезает.
Поверь, слава и золото ничего не стоят,
Когда в твоем сердце нет любви.
Только тебе решать,
Кем ты хочешь быть.
Не бойся своей судьбы,
Так что когда ты чувствуешь,
Что всё потеряно,
Ты должен знать:
Не бывает жизни без слёз.
Скажи — она чёрная или белая? —
Какого цвета твоя жизнь?
Попытайся спросить своё сердце,
Кто же ты на самом деле.
Каждый день мы должны сражаться против ветра,
Мы должны жить,
Все эти вещи — лишь пустые желания,
Ведь не бывает дыма без огня.
Скажи — она чёрная или белая? —
Какого цвета твоя жизнь?
Попытайся спросить своё сердце,
Кто же ты на самом деле.
Скажи — она чёрная или белая? —
Какого цвета твоя жизнь?
Попытайся спросить своё сердце,
Кто же ты на самом деле.
Автор перевода — Белочка
Перевод песни
"Цвет вашей жизни"
Оригинальные тексты песен
Евровидение 2016 Второй полуфинал
Польша (ТВП)
Исполнитель: Михал Шпак
Название песни: Color Of Your Life
Автор музыки: Энди Палмер
Автор текста: Камил Варен
ЦВЕТ ВАШЕЙ ЖИЗНИ
Когда одиночество - стучится в твою дверь
Все, что вы любили - просто исчезает
А когда чувствуешь - все потеряно
Нужно знать - без слез нет жизни
O-O - O - O - скажи мне, черный или белый
Какого цвета твоя жизнь
O - O - O - O - попробуйте спросить свое сердце
Кто ты на самом деле
Никто не вечно красив и молод
Все, что вы знаете - просто исчезает
Слава и золото - ничто - вы можете быть уверены
Когда в твоем сердце нет любви
Выбор за вами - кем вы действительно хотите быть
Не бойся - своей судьбы
Поэтому, когда вы чувствуете - что все потеряно
Вы должны знать - нет жизни без страха
O-O - O - O - скажи мне, черный или белый
Какого цвета твоя жизнь
O - O - O - O - попробуйте спросить свое сердце
Кто ты на самом деле
Каждый день - мы должны бороться с ветром
Мы должны жить
Все эти вещи просто пустое желание
«Нет дыма без огня»
O-O - O - O - скажи мне, черный или белый
Какого цвета твоя жизнь
O - O - O - O - попробуйте спросить свое сердце
Кто ты на самом деле
O - O - O - O - попробуйте спросить свое сердце
Какого цвета твоя жизнь
___
Когда одиночество стучит в дверь,
Всё, что ты любил,
Просто исчезает.
Когда я чувствуешь, что всё потеряно,
Ты должен знать:
Не бывает жизни без слёз.
Скажи - она чёрная или белая? -
Какого цвета твоя жизнь?
Попытайся спросить своё сердце,
Кто же ты на самом деле.
Никто не может быть
Молодым и красивым вечно,
Всё, что ты знаешь,
Просто исчезает.
Поверь, слава и золото ничего не стоят,
Когда в твоем сердце нет любви.
Только тебе решать,
Кем ты хочешь быть.
Не бойся своей судьбы,
Так что когда ты чувствуешь,
Что всё потеряно,
Ты должен знать:
Не бывает жизни без слёз.
Скажи - она чёрная или белая? -
Какого цвета твоя жизнь?
Попытайся спросить своё сердце,
Кто же ты на самом деле.
Каждый день мы должны сражаться против ветра,
Мы должны жить,
Все эти вещи - лишь пустые желания,
Ведь не бывает дыма без огня.
Скажи - она чёрная или белая? -
Какого цвета твоя жизнь?
Попытайся спросить своё сердце,
Кто же ты на самом деле.
Скажи - она чёрная или белая? -
Какого цвета твоя жизнь?
Попытайся спросить своё сердце,
Кто же ты на самом деле.
Автор перевода - Белочка