Текст песни Мику Хатсуне - game of life

  • Исполнитель: Мику Хатсуне
  • Название песни: game of life
  • Дата добавления: 07.01.2019 | 23:15:03
  • Просмотров: 330
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

ii kaime no jinsei wa taikutsude
ni kaime no jinsei wa yaritai houdai
san kaime no jinsei wa doku otoko
yon kaime no jinsei wa moumoku no pianisuto

go kaime no jinsei wa feminisuto
ro kaime no jinsei wa oshoku ni mamire
nana kaime no jinsei wa mo-oujo
hachi kaime no jinsei wa daifugou desu

kimagurena kami-sama no geemu
hito no isshou nante
shikareta reeru wo guriguri susundeku

jinsei GEEMU wa bokura wo shibaru
mienai ito de aya tsurareru
kami-sama wa sore wo nagame nagara
saikoro korogasuno

kyuu kaime no jinsei wa mangaka de
juu kaime no jinsei wa rori kyoushi
juuichi kaime no jinsei wa
memo aterarenai youna seisanna mono

kyou momata saikoro ga furarete
ichi nichi wa kimaru
mainichi onaji kotono kurikaeshi de

akitara poi sareru jinsei GEEMU
subete wa kami-sama no kimaguresa
sonna kotomo shirazu ni unmei nante
waraeru hanashi dane

kou mo fukoumo roku no ichi de
kimerareta sentaku
tsugi no MASU wa nani ga matteiru no

jinsei GEEMU wa bokura wo shibaru
mienai ito de aya tsurareru
kami-sama wa sore wo nagame nagara
saikoro koroga suno

niya niya shinagara sai wo furi
ikasama zuru mo heiki desuru
hito wa sore wo kami to agameru
aa nante kokkei nano
aa nante kokkei nano

Одна жизнь человеческая немерено скучна,
Вторая - всегда делать только, что тебе угодно.
Третья жизнь сторонним человеком отравлена.
Четвёртая точно игра слепого на фортепьяно..

Пятая - судьба убеждённого феминиста.
Шестая в коррупции погрязла, и нет спасенья ей.
Седьмая жизнь женщины, что в трауре всегда,
Восьмая - это всем довольный богатей.

Капризный бог лишь играет нами,
Хоть люди и восклицают почему
Всё так рушится внезапно, безвозвратно, навсегда.

Жизнь подобна обязательной игре,
Стоит дёрнуть за ниточки, привязанные ко мне.
Пока бог смотрит на эту странную игру,
Кубики катятся иль упадут.

Девятым был простой карикатурист,
Десятым оказался учитель-*цензура*.
Одиннадцатого счастливца бог наградил -
Бесполезными вещами дал забитый лист.

Кубики всё катятся прочь со стола,
В общем как и всегда.
Исход игры всегда один к одному..

Эта игра меня уже утомляет,
Всё опять так, как пророк новый скажет.
Всё как и было предначертано,
В чём-то это всё же смешно.

Счастье к неудаче будет примерно так же,
Как один к шести.
Следущая жертва не получит известий
О том, что ей уготовано уже.

Жизнь подобна обязательной игре,
Стоит дёрнуть за ниточки, привязанные к нам.
Пока бог смотрит на эту странную игру,
Кубики катятся иль упадут.

Хотя одни и падают, других же ждёт триумф,
Обман, а о мошенничестве не узнать фишкам,
Тем, кто верит в бога, то есть нам.
Ах, как это всё-таки смешно.
Ах, как это всё-таки смешно.

Перевод песни

ii kaime no jinsei wa taikutsude
ni kaime no jinsei wa yaritai houdai
san kaime no jinsei wa doku otoko
yon kaime no jinsei wa moumoku no pianisuto

go kaime no jinsei wa feminisuto
ro kaime no jinsei wa oshoku ni mamire
nana kaime no jinsei wa mo-oujo
hachi kaime no jinsei wa daifugou desu

kimagurena kami-sama no geemu
hito no isshou nante
shikareta reeru wo guriguri susundeku

jinsei GEEMU wa bokura wo shibaru
mienai ito de aya tsurareru
kami-sama wa sore wo nagame nagara
saikoro korogasuno

kyuu kaime no jinsei wa mangaka de
juu kaime no jinsei wa rori kyoushi
juuichi kaime no jinsei wa
memo aterarenai youna seisanna mono

kyou momata saikoro ga furarete
ichi nichi wa kimaru
mainichi onaji kotono kurikaeshi de

akitara poi sareru jinsei GEEMU
subete wa kami-sama no kimaguresa
sonna kotomo shirazu ni unmei nante
waraeru hanashi dane

kou mo fukoumo roku no ichi de
kimerareta sentaku
tsugi no MASU wa nani ga matteiru no

jinsei GEEMU wa bokura wo shibaru
mienai ito de aya tsurareru
kami-sama wa sore wo nagame nagara
saikoro koroga suno

niya niya shinagara sai wo furi
ikasama zuru mo heiki desuru
hito wa sore wo kami to agameru
aa nante kokkei nano
aa nante kokkei nano

Одна жизнь человеческая немерено скучна,
Вторая-всегда делать только, что тебе угодно.
Третья жизнь сторонним человеком отравлена.
Четвёртая точно игра слепого на фортепьяно ..

Пятая-судьба убеждённого феминиста.
Шестая в коррупции погрязла, и нет спасенья ей.
Седьмая жизнь женщины, что в трауре всегда,
Восьмая-это всем довольный богатей.

Капризный бог лишь играет нами,
Хоть люди и восклицают почему
Всё так рушится внезапно, безвозвратно, навсегда.

Жизнь подобна обязательной игре,
Стоит дёрнуть за ниточки, привя занные ко мне.
Пока бог смотрит на эту странную игру,
Кубики катятся иль упадут.

Девятым был простой карикатурист,
Десятым оказался учитель- * цензура *.
Одиннад цатого счастливца бог наградил-
Бесполезными вещами дал забитый лист.

Кубики всё катятся прочь со стола,
В общем как и всегда.
Исход игры всегда один к одному ..

Эта игра меня уже утомляет,
Всё опять так, как пророк новый скажет.
Всё как и было предначертано,
В чём-то это всё же смешно.

Счастье к неудаче будет примерно так же,
Как один к шести.
Следущая жертва не получит и звестий
О том, что ей уготовано уже.

Жизнь подобна обязательной игре,
Стоит дёрнуть за ниточки, привя занные к нам.
Пока бог смотрит на эту странную игру,
Кубики катятся иль упадут.

Хотя одни и падают, других же ждёт триумф,
Обман, а о мошенничестве не узнать фишкам,
Тем, кто верит в бога, то есть нам.
Ах, как это всё-так и смешно.
Ах, как это всё-так и смешно.

Смотрите также:

Все тексты Мику Хатсуне >>>