Текст песни
Цари́це моя́ преблага́я, наде́ждо моя́ Богоро́дице, прия́телище си́рых и стра́нных предстáтельнице, скорбя́щих рáдосте, оби́димых покрови́тельнице! Зри́ши мою́ беду́, зри́ши мою́ скорбь, помози́ ми я́ко не́мощну, окорми́ мя я́ко стрáнна. Оби́ду мою́ ве́си, разреши́ ту, я́ко во́лиши: я́ко не и́мам ины́я по́мощи ра́зве Тебе, ни ины́я предстáтельницы, ни благи́я уте́шительницы, то́кмо Тебе́, о Богомáти, я́ко да сохрани́ши мя и покры́еши во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Перевод на русский язык:
Царица моя преблагая, Надежда моя, Богородица, приют сирот и странников защитница, скорбящих радость, обиженных покровительница! Видишь мою беду, видишь мою скорбь; помоги мне, как немощному, направь меня, как странника. Обиду мою знаешь: разреши ее по Своей воле. Ибо не имею я иной помощи, кроме Тебя, ни иной Защитницы, ни благой Утешительницы – только Тебя, о Богоматерь: да сохранишь меня и защитишь во веки веков. Аминь.
Перевод песни
The Tsarina is my beneficent, hopefully my Theotokos, the home of the gray and strange patroness, who mourn the joys of the patroness! Look at my misfortune, look at my sorrow, help me seem to be powerless, feed me, seemingly strange. I offend my weight, allow it, like a little one: it’s not other people who help you apart, nor another representative, nor good comforter, you, O God, have long been preserved and covered. Amen.
Translation into Russian:
My queen is offering, My Hope, Mother of God, shelter of orphans and wanderers is a protector, grieving joy, offended patroness! See my misfortune, see my grief; help me as a weak man, guide me as a wanderer. You know my insult: allow it of Your own free will. For I have no other help but You, no other Protector, nor good Comforter - only You, O Mother of God: may you save me and protect me forever and ever. Amen.
Смотрите также: