Текст песни
Разговоры.
Что то взгляд мой прикован к тверди
На которой цветам не цвести,
Это я разговоры со смертью
Начинаю неспешно вести.
Потехонечку, слово да заслово
Удивясь на бледную кисть.
По людски, за бутылочной красного,
Говорю с ней по русски за жизнь.
Вот и кончелись шутки со смехами
Я спросил так дружески слышь,
"Что так рано ко мне ты приехала
Видно только проездом гостишь".
Отвечает она мне так не уклончиво
Не по женски прямо и в лоб.
"Всё сынок твоё время закончено
По тебе там в повозочке гроб".
Обледнел я от слов услышанных
Как рукой сняло голод на хмель.
Что так мало я был из прописанных
Приползя не известно от кель.
Так не томи, не томи, ты родная минутами
Ожиданья, раз так привелось.
А свяжи меня крепкими путами
И в водичку холодную брось.
Поплыву я по реченьке листиком
И к другой своей жизни вернусь,
Что бы там, бесзаботным свистиком,
Забавлять свою прежнюю грусть.
Перевод песни
Conversations.
What is my view riveted on the firmament
At which the flowers do not blossom,
It's me talking to death
I start slowly to lead.
Pototehnechku, the word and the word
Wondering at the pale brush.
For people, for a bottle of red,
I speak with her in Russian for life.
So jokes ended with laughter
I asked so amicably,
"Why did you come to me so early?"
It is visible only by travel you visit ".
She answers me so not evasively
Not for women directly and in the forehead.
"Your son's time is over."
There's a coffin in the carriage for you. "
I froze from the words heard
As a hand hunger hung over hops.
With so little I was out of registered
Apollo is not known from the kel.
So do not, do not, you are a native of the minutes
Expectations, if so happened.
And tie me tightly
And put cold water in water.
I'll swim along the little leaf with a leaf
And I will return to my other life,
Whatever, with a carefree whistle,
Amuse your former sadness.
Смотрите также: