Текст песни НОВЫЙ ЗАВЕТ - 04 Евангелие от Иоанна

  • Исполнитель: НОВЫЙ ЗАВЕТ
  • Название песни: 04 Евангелие от Иоанна
  • Дата добавления: 29.09.2018 | 07:15:11
  • Просмотров: 484
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

1 Когда же узнал Иисус о дошедшем до фарисеев слухе, что Он более приобретает учеников и крестит, нежели Иоанн, -
2 хотя Сам Иисус не крестил, а ученики Его, -
3 то оставил Иудею и пошел опять в Галилею.
4 Надлежало же Ему проходить через Самарию.
5 Итак приходит Он в город Самарийский, называемый Сихарь, близ участка земли, данного Иаковом сыну своему Иосифу.
6 Там был колодезь Иаковлев. Иисус, утрудившись от пути, сел у колодезя. Было около шестого часа.
7 Приходит женщина из Самарии почерпнуть воды. Иисус говорит ей: дай Мне пить.
8 Ибо ученики Его отлучились в город купить пищи.
9 Женщина Самарянская говорит Ему: как ты, будучи Иудей, просишь пить у меня, Самарянки? ибо Иудеи с Самарянами не сообщаются.
10 Иисус сказал ей в ответ: если бы ты знала дар Божий и Кто говорит тебе: дай Мне пить, то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую.
11 Женщина говорит Ему: господин! тебе и почерпнуть нечем, а колодезь глубок; откуда же у тебя вода живая?
12 Неужели ты больше отца нашего Иакова, который дал нам этот колодезь и сам из него пил, и дети его, и скот его?
13 Иисус сказал ей в ответ: всякий, пьющий воду сию, возжаждет опять,
14 а кто будет пить воду, которую Я дам ему, тот не будет жаждать вовек; но вода, которую Я дам ему, сделается в нем источником воды, текущей в жизнь вечную.
15 Женщина говорит Ему: господин! дай мне этой воды, чтобы мне не иметь жажды и не приходить сюда черпать.
16 Иисус говорит ей: пойди, позови мужа твоего и приди сюда.
17 Женщина сказала в ответ: у меня нет мужа. Иисус говорит ей: правду ты сказала, что у тебя нет мужа,
18 ибо у тебя было пять мужей, и тот, которого ныне имеешь, не муж тебе; это справедливо ты сказала.
19 Женщина говорит Ему: Господи! вижу, что Ты пророк.
20 Отцы наши поклонялись на этой горе, а вы говорите, что место, где должно поклоняться, находится в Иерусалиме.
21 Иисус говорит ей: поверь Мне, что наступает время, когда и не на горе сей, и не в Иерусалиме будете поклоняться Отцу.
22 Вы не знаете, чему кланяетесь, а мы знаем, чему кланяемся, ибо спасение от Иудеев.
23 Но настанет время и настало уже, когда истинные поклонники будут поклоняться Отцу в духе и истине, ибо таких поклонников Отец ищет Себе.
24 Бог есть дух, и поклоняющиеся Ему должны поклоняться в духе и истине.
25 Женщина говорит Ему: знаю, что придет Мессия, то есть Христос; когда Он придет, то возвестит нам все.
26 Иисус говорит ей: это Я, Который говорю с тобою.
27 В это время пришли ученики Его, и удивились, что Он разговаривал с женщиною; однакож ни один не сказал: чего Ты требуешь? или: о чем говоришь с нею?
28 Тогда женщина оставила водонос свой и пошла в город, и говорит людям:
29 пойдите, посмотрите Человека, Который сказал мне все, что я сделала: не Он ли Христос?
30 Они вышли из города и пошли к Нему.
31 Между тем ученики просили Его, говоря: Равви! ешь.
32 Но Он сказал им: у Меня есть пища, которой вы не знаете.
33 Посему ученики говорили между собою: разве кто принес Ему есть?
34 Иисус говорит им: Моя пища есть творить волю Пославшего Меня и совершить дело Его.
35 Не говорите ли вы, что еще четыре месяца, и наступит жатва? А Я говорю вам: возведите очи ваши и посмотрите на нивы, как они побелели и поспели к жатве.
36 Жнущий получает награду и собирает плод в жизнь вечную, так что и сеющий и жнущий вместе радоваться будут,
37 ибо в этом случае справедливо изречение: один сеет, а другой жнет.
38 Я послал вас жать то, над чем вы не трудились: другие трудились, а вы вошли в труд их.
39 И многие Самаряне из города того уверовали в Него по слову женщины, свидетельствовавшей, что Он сказал ей все, что она сделала.
40 И потому, когда пришли к Нему Самаряне, то просили Его побыть у них; и Он пробыл там два дня.
41 И еще большее число уверовали по Его слову.
42 А женщине той говорили: уже не по твоим речам веруем, ибо сами слышали и узнали, что Он истинно Спаситель мира, Христос.
43 По прошествии же двух дней Он вышел оттуда и пошел в Галилею,
44 ибо Сам Иисус свидетельствовал, что пророк не имеет чести в своем отечестве.
45 Когда пришел Он в Галилею, то Галилеяне приняли Его, видев все, что Он сделал в Иерусалиме в праздник, - ибо и они ходили на праздник.
46 Итак Иисус опять пришел в Кану Галилейскую, где претворил воду в вино. В Капернауме был некоторый царедворец, у которого сын был болен.
47 Он, услышав, что Иисус пришел из Иудеи в Галилею, пришел к Нему и просил Его придти и исцелить сына его, который был при смерти.
48 Иисус сказал ему: вы не уверуете, если не увидите знамений и чудес.
49 Царедворец говорит Ему: Господи! приди, пока не умер сын мой.
50 Иисус говорит ему: пойди, сын твой здоров. Он поверил слову, которое сказал ему Иисус, и пошел.
51 На дороге встретили его слуги его и сказали: сын твой здоров.
52 Он спросил у них: в котором часу стало ему легче? Ему сказали: вчера в седьмом часу горячка оставила его.
53 Из этого отец узнал, что это был тот час, в который Иисус сказал ему: сын твой здоров, и уверовал сам и весь дом его.
54 Это второе чудо сотворил Иисус, возвратившись из Иудеи в Галилею.

Перевод песни

1 But when Jesus found out about the rumor that reached the Pharisees that He more acquires disciples and baptizes than John, -
2 although Jesus himself did not baptize, but his disciples, -
3 He left Judah and went back to Galilee.
4 But it was necessary for him to pass through Samaria.
5 So He comes to the city of Samaria, called Sychar, near the piece of land given to Jacob by his son Joseph.
6 There was a well of Jacob. Jesus, having labored from the way, sat at the well. It was about six o’clock.
7 A woman comes from Samaria to draw water. Jesus tells her: give me a drink.
8 For his disciples went out into the city to buy food.
9 The Samaritan woman says to him: How do you, being a Jew, ask me to drink from me, the Samaritan? for the Jews do not communicate with the Samaritans.
10 Jesus answered her: if you knew the gift of God and whoever says to you: give me a drink, you yourself would ask him, and he would give you living water.
11 The woman said to him: Sir! you have nothing to draw, but the well is deep; where did you get live water?
12 Are you really bigger than our father Jacob, who gave us this well and drank from it himself, both his children and his cattle?
13 Jesus answered her: everyone who drinks this water will thirst again,
14 But he who drinks the water that I will give him, he will not thirst forever; but the water that I will give him will become in him the source of water flowing into eternal life.
15 The woman said to him: Sir! give me this water so that I do not have thirst and do not come here to draw.
16 Jesus said to her: Go, call your husband and come here.
17 The woman answered and said, I have no husband. Jesus tells her: you said the truth that you don’t have a husband,
18 For you had five husbands, and the one you have now is not your husband; that's right you said.
19 The woman said to him: Lord! I see that you are a prophet.
20 Our fathers worshiped on this mountain, and you say that the place where you should worship is in Jerusalem.
21 Jesus says to her: Believe Me, the time is coming when you will not worship the Father both on this mountain and not in Jerusalem.
22 You do not know what you are bowing to, but we know what we are bowing for salvation from the Jews.
23 But the time will come and it will already be when the true worshipers will worship the Father in spirit and in truth, for the Father seeks such worshipers for Himself.
24 God is a spirit, and those who worship him must worship in spirit and in truth.
25 The woman says to him: I know that the Messiah will come, that is, Christ; when he comes, he will tell us everything.
26 Jesus says to her: it is I who speak with you.
27 At that time his disciples came, and were astonished that he was talking with a woman; However, no one said: What do you require? or: what are you talking about with her?
28 Then the woman left her water carrier and went into the city, and said to the people:
29 go, look at the Man who told me everything that I did: is he not Christ?
30 They left the city and went to him.
31 But the disciples asked him, saying: Rabbi! eat it.
32 But He said to them: I have food that you do not know.
33 Therefore the disciples said among themselves: Has anyone brought him anything to eat?
34 Jesus says to them: My food is to do the will of Him that sent Me and to complete His work.
35 Do you not say that another four months, and the harvest will come? But I say unto you, raise up your eyes and look at the fields, how they have turned white and have ripened to the harvest.
36 The reaper receives the reward and collects the fruit for everlasting life, so that he who sows and reaps together will rejoice,
37 for in this case the saying is true: one sows, and the other reaps.
38 I sent you to reap what you did not work on: others worked, and you went into their work.
39 And many Samaritans from that city believed in Him according to the woman who testified that He had told her everything that she had done.
40 And therefore, when the Samaritans came to him, they asked him to stay with them; and He stayed there two days.
41 And an even greater number believed on His word.
42 But they said to that woman: we no longer believe in your words, for they themselves have heard and learned that He is truly the Savior of the world, Christ.
43 And after two days He went out of there and went to Galilee,
44 for Jesus himself testified that the prophet has no honor in his own country.
45 When He came to Galilee, the Galileans accepted Him, seeing everything that He did in Jerusalem on the feast, for they also went to the feast.
46 So Jesus again came to Cana of Galilee, where he made water into wine. In Capernaum there was a certain nobleman whose son was sick.
47 He, having heard that Jesus came from Judea to Galilee, came to Him and asked Him to come and heal his son, who was near death.
48 Jesus said to him: you will not believe unless you see signs and wonders.
49 The nobleman says unto him, Lord! come until my son dies.
50 Jesus said to him: Go, your son is well. He believed the word Jesus told him and went.
51 On the road his servants met him and said: thy son is well.
52 He asked them: what time did he feel better? He was told: yesterday at the seventh hour a fever left him.
53 From this, the father learned that this was the hour in which Jesus said to him: your son is healthy, and he and his whole house have believed.
54 This second miracle was performed by Jesus, returning from Judea to Galilee.

Смотрите также:

Все тексты НОВЫЙ ЗАВЕТ >>>