Текст песни
Ой, при лужку, при лужке,
При широком поле,
При знакомом табуне
Конь гулял на воле.
"Ты гуляй, гуляй, мой конь,
Пока не споймаю,
А споймаю – зануздаю
Шелковой уздою."
Вот споймал парень коня,
Зануздал уздою.
Вдарил шпорами под бока,
Конь летел стрелою.
"Ты лети, лети, мой конь,
Лети, торопися,
Против Сашина двора,
Конь, остановися.
Перед Сашиным окном
Ударь копытами,
Чтобы вышла красна девка
С черными бровями".
Но не вышла красна девка,
Вышла ее мати:
"Здравствуй, здравствуй, милый зять,
Пожалуйте в хату".
"А я в хату не пойду,
Пойду я в светлицу,
Разбужу я крепким сном
Спящую девицу".
А девица не спала,
Друга поджидала,
Правой ручкой обняла,
Крепко целовала.
(А на утро вся родня
Вся станица знала,
Как дивчина казака
Крепко целовала.)
-----------------
Старинная солдатская песня
Источник - баллада "Казак на родине",
впервые опубл. в 1818 г. за подписью Ал. Дуропа.
В народном бытовании текст сильно сокращен и изменен.
Перевод песни
Oh, with a meadow, with a meadow,
With a wide field,
With the familiar Tabuna
Horse walked on the will.
"You walk, walk, my horse,
Not yet spoil
And I spoila - I am going up
Silkaya udoto. "
Here was the horse's guy,
I ran to the V.
Gave way spurs under the sides,
Horse flew arrows.
"You fly, fly, my horse,
Fly, rushing,
Against Sashina yard,
Horse, stopped.
Before Sasha's window
Hit with hooves
To come out red girl
With black eyebrows. "
But the girl did not come out,
Her mother came out:
"Hello, hello, cute son-in-law,
Sick the hut. "
"And I will not go to the hut,
I will go to Slottsom,
Wake up a strong sleep
Sleeping maiden. "
And the girl did not sleep,
A friend was waiting
Right hand hugged
Cassed hard.
(And in the morning all relatives
The whole village knew
Like a divine Cossack
Firmly kissed.)
-----------------
Ancient soldier song
Source - Ballad "Cossack in Motherland",
First publ. In 1818, signed by Al. Duroka.
In folk existence, the text is strongly reduced and changed.
Смотрите также: