Текст песни Нассер Аль-Катами - Сура 17, 40-59 аяты

  • Исполнитель: Нассер Аль-Катами
  • Название песни: Сура 17, 40-59 аяты
  • Дата добавления: 11.11.2018 | 23:15:07
  • Просмотров: 422
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

Сура 17, 40-59 аяты

40. Неужели ваш Господь почтил вас сыновьями, а Себе взял дочерей из числа ангелов? Воистину, вы говорите ужасные слова.

41. Мы дали разъяснения в этом Коране, чтобы они помянули наставление, но это лишь увеличивает их отвращение.

42. Скажи: "Если бы, как они говорят, наряду с Ним существовали другие боги, то они непременно попытались бы добраться до Господа Трона".

43. Пречист Он и премного выше того, что они говорят.

44. Его славят семь небес, земля и те, кто на них. Нет ничего, что не прославляло бы Его хвалой, но вы не понимаете их славословия. Воистину, Он - Выдержанный, Прощающий.

45. Когда ты прочел Коран, Мы воздвигли между тобой и теми, кто не верит в Последнюю жизнь, невидимую завесу.

46. Мы набросили на их сердца покрывала, дабы они не могли понять его (Коран), и лишили их уши слуха. Когда ты поминаешь в Коране своего Единственного Господа, они отворачиваются, испытывая к этому отвращение.

47. Мы лучше знаем, что именно они слушают, когда слушают тебя. А когда они совещаются втайне, то беззаконники говорят: "Вы следуете всего лишь за околдованным человеком".

48. Посмотри, какие притчи они приводят тебе. Они впали в заблуждение и не могут найти дорогу.
49. Они скажут: "Неужели после того, как от нас останутся кости и частички, мы будем воскрешены в новом творении?"

50. Скажи: "Даже если вы станете камнями, или железом,

51. или другим творением, которое представляется могучим в ваших сердцах". Они скажут: "Кто же нас возвратит?" Скажи: "Тот, Кто сотворил вас в первый раз". Но они покачают головами и скажут: "Когда же это произойдет?" Скажи: "Быть может, это произойдет очень скоро!"

52. В тот день Он призовет вас, и вы ответите Ему похвалой и предположите, что пробыли на земле совсем недолго.

53. Скажи Моим рабам, чтобы они говорили наилучшие слова, ибо сатана вносит между ними раздор. Воистину, сатана для человека - явный враг.

54. Вашему Господу лучше знать вас. Если Он пожелает, то смилостивится над вами, а если пожелает, то подвергнет вас мучениям. Мы не посылали тебя их попечителем и хранителем.

55. Твоему Господу лучше знать тех, кто на небесах и на земле. Одним пророкам Мы отдали предпочтение над другими. А Давуду (Давиду) Мы даровали Забур (Псалтирь).

56. Скажи: "Взывайте к тем, кого вы считаете богами наряду с Ним. Они не властны отвратить от вас беду или перенести ее на другого".

57. Те, к кому они взывают с мольбой, сами ищут пути приближения к своему Господу, пытаясь опередить других. Они надеются на Его милость и страшатся мучений от Него. Воистину, мучений от твоего Господа надлежит остерегаться.

58. Нет такого поселения, которое Мы не разрушим перед наступлением Дня воскресения или не подвергнем тяжким мучениям. Так было предначертано в Писании.

59. Мы не отправили знамения только потому, что прежние поколения не уверовали в них. Мы даровали самудянам верблюдицу как наглядное знамение, но они поступили с ней несправедливо. Мы ниспосылаем Наши знамения только для устрашения.

Перевод песни

Sura 17, 40-59 verses

40. Has your Lord honored you with sons, and took the daughters from among the angels to Himself? Verily, you speak terrible words.

 41. We have clarified this Quran to remember the instruction, but this only increases their disgust.

 42. Say: "If, as they say, other gods existed along with Him, they would certainly try to reach the Lord Throne."

 43. He is pure and much higher than what they say.

 44. He is praised by the seven heavens, the earth, and those who are upon them. There is nothing that does not glorify His praise, but you do not understand their praise. Verily, He is the Forgiving, Forgiving.

 45. When you read the Qur'an, We have erected between you and those who do not believe in the Last Life, an invisible veil.
 
46. ​​We threw blankets over their hearts so that they could not understand it (the Qur'an), and deprived their ears of hearing. When you remember your Only Lord in the Qur'an, they turn away, disgusted by it.

 47. We know better what they listen when they listen to you. And when they deliberate in secret, the wicked say: "You follow only a bewitched man."
 
48. Look what parables they bring to you. They have fallen into error and cannot find the way.
 49. They will say: "Is it possible that after we have left bones and particles, we will be resurrected in a new creation?"
 
50. Say: "Even if you become stones, or iron,
 
51. or another creature that seems mighty in your hearts. ”They will say,“ Who will bring us back? ”Say,“ He who created you for the first time. ”But they shake their heads and say,“ When will this happen? ” "Say:" Perhaps this will happen very soon! "

 52. On that day, He will call you, and you will answer Him with praise and suppose that you did not spend much time on earth.
 
53. Tell My slaves to say the best words, for Satan brings discord among them. Indeed, Satan is a clear enemy to man.

 54. It is better for your Lord to know you. If He wills, He will have mercy on you, and if He wills, He will torture you. We did not send you their guardian and guardian.

 55. It is better for your Lord to know those who are in heaven and on earth. One prophet We have preferred over others. And to David (David) We gave Zabur (Psalm).

 56. Say: "Call on those whom you consider to be gods along with Him. They do not have the power to avert trouble from you or transfer it to another."

 57. Those to whom they cry out with a prayer themselves seek ways to approach their Lord, trying to get ahead of others. They trust in His mercy and fear the torment of Him. Verily, torment from your Lord must beware.

 58. There is no such settlement that We will not destroy before the onset of the Day of Resurrection or we will not undergo severe torment. It was so ordained in Scripture.

 59. We did not send signs only because previous generations did not believe in them. We gave the Samuans a camel as a visual sign, but they did it unfairly. We send Our signs only for intimidation.

Смотрите также:

Все тексты Нассер Аль-Катами >>>