Текст песни
אױ מאַמע שלאָג מיך ניט, הער זיך נאָר אַלײן:
יאַנקל דער שוסטער איז געקומען צו גײן,
ער האָט מיר אַזױ לאַנג געקושט און געגלעט,
אױ מאַמע, מאַמע שלאָג מיך ניט,
ס'איז ניט מײַן שולד, ס'איז אַזאַ שעה,
כ'האָב געזאָגט "נײן", ער האָט געזאָגט "יאָ".
אױ מאַמע, מאַמע שלאָג מיך ניט.
אױ מאַמע שלאָג מיך ניט, הער זיך נאָר אײַן:
יאַנקל דער שוסטער איז געקומען צו גײן,
ער איז געזעסן און געהאַלטן מײַן האַנט,
און איך בין דעמלט, מאַמעניו, אַראָפּ פֿון פֿאַרשטאַנד.
אױ מאַמע, מאַמע שלאָג מיך ניט אז.װ.
ביז ער האָט מיר, מאַמעניו, איבערגערעדט.
ער האָט אױף מיר געקוקט און די אױגן האָבן געברענט,
און איך האָב דעמלט, מאַמע, אױסהאַלטן ניט געקענט.
אױ מאַמע, מאַמע שלאָג מיך ניט אז.װ.
Перевод песни
О, мама мне все равно, просто подумайте:
Как только стрелок пришел,
Он так поцеловал меня в течение долгого времени,
О, мама, не обижай меня,
Разве это не моя вина, это такой час,
Он сказал «нет», - сказал он, да.
О, мама, не делай мне больно.
О, мама, не обвиняй меня,
Как только стрелок пришел,
Он сидел и держал меня за руку,
И я ушел, мама, из ума.
О, мама, мне не нравятся.
Пока он, моя мама, не переехала.
Он посмотрел на меня, и глаза горели,
И я не знал, Мама, и не знаю.
О, мама, мне не нравятся.
Смотрите также: