Текст песни Неизвестен - E o som que me leva

  • Исполнитель: Неизвестен
  • Название песни: E o som que me leva
  • Дата добавления: 19.01.2021 | 01:16:14
  • Просмотров: 193
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

O toque do berimbau
E o som que leva.
Morena não fica triste,
Por favor, me espera.

Vou girar pelo mundo
Capoeira é meu viver
Em cada lugar que eu passar
Vou me lembra de você
Manda arruma minha mala
Berimbau já me chamou
Se a capoeira é meu destino
Você é meu grande amor

O toque do berimbau
E o som que leva.
Morena não fica triste,
Por favor, me espera.

O toque da minha viola
Faz de você me lembrar
Você ía pra ribeira
Só para me ver jogar
Nessa vida da capoeira
Muitas eu já conheci
Mas morena só você
Soube me fazer feliz

O toque do berimbau
E o som que leva.
Morena não fica triste,
Por favor, me espera.

Do outro lado do mundo
Construimo nosso ninho
As vezes eu ficava triste
Mas você nunca me deixou sozinho
Lhe dedico esse canção
Cantando dessa maneira
Para mim você é a grande
Verdadeira mulher de um capoeira

O toque do berimbau
E o som que leva.
Morena não fica triste,
Por favor, me espera.


Звук беримбау - это звук, который меня уносит.
Красавица не грусти и пожалуйста, дождись меня.

Я путешествую по миру, капоэйра - моя жизнь,
Но в каком бы краю я не оказался, везде буду помнить о тебе.
Скажи чтобы паковали чемоданы, беримбау меня уже зовет.
И если капоэйра это моя судьба, то ты - моя большая любовь.

Звук моей виолы напоминает мне о тебе.
Ты приходила на берег моря только чтобы увидеть как я играю.
В своей жизни капоэйриста я встречал многих,
Но только ты, красавица, знаешь как сделать меня счастливым.

На другом краю света мы построили свое гнездо.
Бывало я грустил, но ты никогда не оставляла меня одного.
Тебе посвящаю эту песню, спетую в такой манере.
Для меня ты великая, настоящая женщина капоэйриста.

Перевод песни

Прикосновение беримбау
И звук, который требуется.
Морена не грустная,
Пожалуйста, подожди меня.

Я поеду по миру
Капоэйра - это моя жизнь
Куда бы я ни пошел
я тебя запомню
Пришлите мне мой чемодан
Беримбау уже позвонил мне
Если капоэйра - моя судьба
Ты моя большая любовь

Прикосновение беримбау
И звук, который требуется.
Морена не грустная,
Пожалуйста, подожди меня.

Прикосновение моей гитары
Заставляет вспомнить меня
Вы бы пошли к реке
Просто чтобы посмотреть, как я играю
В этой жизни капоэйры
Много я встречал
Но брюнетка только ты
Он знал, как сделать меня счастливым

Прикосновение беримбау
И звук, который требуется.
Морена не грустная,
Пожалуйста, подожди меня.

На другом конце света
Строим свое гнездо
Иногда мне было грустно
Но ты никогда не оставлял меня в покое
Я посвящаю эту песню тебе
Петь так
Для меня ты великий
Настоящая женщина капоэйры

Прикосновение беримбау
И звук, который требуется.
Морена не грустная,
Пожалуйста, подожди меня.


Звук беримбау - это звук, который меня уносит.
Красавица не грусти и пожалуйста, дождись меня.

Я путешествую по миру, капоэйра - моя жизнь,
Во в каком бы краю я не оказался, везде буду помнить о тебе.
Скажи, чтобы паковали чемоданы, беримбау меня уже зовет.
И если капоэйра это моя судьба, то ты - моя большая любовь.

Звук моей виолы напоминает мне о тебе.
Ты приходила на берег моря только чтобы увидеть как я играю.
В своей жизни капоэйриста я встречал многих,
Но только ты, красавица, знаешь как сделать меня счастливым.

На другом краю света мы построили свое гнездо.
Бывало я грустил, но ты никогда не оставляла меня одного.
Тебе посвящаю эту песню, спетую в такой манере.
Для меня ты великая, настоящая женщина капоэйриста.

Смотрите также:

Все тексты Неизвестен >>>