Текст песни
Я люблю, калi сьвецiць сонца
Рана ранкам праз фiранкi.
Я люблю пах сьвежае кавы,
Я люблю пах смажанай бульбы.
Мне падабаецца водар парфумы,
Мне падабаецца дым цыгарэтаў.
Я люблю халодныя блюзы,
Я люблю свае джынсы старыя.
Я жыву ў гэтай Краiне.
Мая Краiна пад белым сьцягам,
Мая Краiна пад белым сьцягам,
Пад белым сьцягам з чырвонай стужкай.
Я з цягам часу стануся птушкай,
Раскiну крылы, зраблю тры крокi
I падымуся па-над зямлёю
Туды, дзе вецер i дзе аблокi.
Над Краiнай пад белым сьнегам,
Над Краiнай пад белым сьцягам,
Пад белым сьцягам з чырвоной стужкай
Мая свабода.
Мая свабода - з ветрам нязгода
Ды асалода супрацьстаяньня.
Мая свабода - човен падводны
Памiж Сцылаю ды Харыбдай.
Мая свабода - дом папяровы
Памiж Гамораю ды Садомам.
А там за домам край невядомы
Пад белым сьнегам, пад белым сьцягам.
З цягам часу складанымi сталi законы гульнi,
А неяк раней усё проста было і мы былi.
Мы проста iшлi, мы проста стаялi,
Мы проста жылi i памiралi
У сваiх дамох папяровых,
У сваiх падводных чоўнах
Памiж Сцылаю ды Харыбдай,
Памiж Гамораю ды Садомам.
У Краiне пад белым сьнегам,
У Краiне пад белым сьцягам,
У Краiне пад белым сьнегам,
У Краiне пад белым сьцягам,
У Краiне пад белым сьнегам,
У Краiне пад белым сьцягам,
У Краiне пад белым сьнегам,
У Краiне пад белым сьцягам,
У Краiне пад белым сьнегам,
У Краiне пад белым сьцягам,
У Краiне пад белым сьнегам,
У Краiне пад белым сьцягам.
Перевод песни
I love when the sun is shining
Early in the morning through the curtains.
I love the smell of fresh coffee,
I love the smell of fried potatoes.
I like the scent of the perfume,
I like cigarette smoke.
I love cold blues,
I love my old jeans.
I live in this country.
My Country is under the white flag,
My Country is under the white flag,
Under a white flag with a red ribbon.
I will eventually become a bird,
I will spread my wings, I will take three steps
I will rise above the ground
Where the wind is and where the clouds are.
Over the country under the white snow,
Over the country under the white flag,
Under a white flag with a red ribbon
My freedom.
My freedom is a disagreement with the wind
Yes the bliss of confrontation.
My freedom is a submarine
Between Scylla and Charybdis.
My freedom is a paper house
Between Gomorrah and Sodom.
And there behind the house the edge is unknown
Under the white snow, under the white flag.
Over time, the laws of the game became complex,
And somehow before everything was simple and we were.
We just walked, we just stood,
We just lived and died
In their paper houses,
In their submarines
Between Scylla and Charybdis,
Between Gomorrah and Sodom.
In a country under white snow,
In a country under a white flag,
In a country under white snow,
In a country under a white flag,
In a country under white snow,
In a country under a white flag,
In a country under white snow,
In a country under a white flag,
In a country under white snow,
In a country under a white flag,
In a country under white snow,
In the country under the white flag.
Смотрите также: