Текст песни
Не хотелось бы так остаться без моря,
Не хотелось бы так захлебнуться на мели.
Заветные "если бы" позволяют захотеть,
А будничные "но" не дают нам до моря идти.
Слышно, скучно и хочется вдвоем
Спать, знать пилюль от вина.
Дайте найти менi новi слова,
Дайте, дайте ко дну.
Припев:
Я нарисую тот день,
Где летаю; тот день,
Где пою я.
Тот день! Тот день!
И увижу чайку я в полете,
Я в небе, не в болоте,
Я в тот день, ___ в тот день.
Дайте же мне листок ...
Опасно ночью, неинтересно днём,
И камень летит, прорастает семя из него.
Слышно, скучно, оно ломает тебя пополам,
Гости кости кладут себе на стол
Дайте найти виниловые слова,
Дайте, дайте ко дну.
Я нарисую тот день,
Где летаю; тот день,
Где пою я.
Тот день! Тот день!
И увижу чайку я в полете,
Я в небе, не в болоте,
Я в тот день, ___ в тот день.
Я нарисую тот день,
Где летаю; тот день,
Где пою я.
Тот день! Тот день!
И увижу чайку я в полете,
Я в небе, не в болоте,
Я в тот день, в тот день.
Дайте же мне листок ...
Оригінал (Українська версія)
Не хотілось би так залишитися без моря,
Не хотілось би так захлинутися на мілі.
Заповітні "якби" дозволяють захотіти,
А буденні "але" не дають нам до моря йти.
Чутно, нудно і хочеться удвох
Спати, знати пілюлі від вина.
Дайте знайти вінілові слова,
Дайте, дайте до дна.
Приспів:
Я намалюю той день,
Де літаю і той день,
Де співаю я.
Той день! Той день!
І побачу чайку я в польоті,
Я в небі, не в болоті,
Я в той день, ___ в той день.
Дайте мені листок...
Небезпечно вночі, нецікаво у день,
І каміння летить, проростає насіння з нього.
Чутно, нудно, воно тебе навпіл
Гості кості кладуть собі на стіл
Дайте знайти вінілові слова,
Дайте, дайте до дна.
Я намалюю той день,
Де літаю і той день,
Де співаю я.
Той день! Той день!
І побачу чайку я в польоті,
Я в небі, не в болоті,
Я в той день, ___ в той день.
Я намалюю той день,
Де літаю і той день,
Де співаю я.
Той день! Той день!
І побачу чайку я в польоті,
Я в небі, не в болоті,
Я в той день, в той день.
Дайте мені листок...
Перевод песни
I would not like to remain so without the sea,
I would not want to get so overwhelmed.
The cherished "if" is allowed to want,
And everyday "but" does not allow us to go to the sea.
Heard, bored and wanted together
Sleep, know the pills from the wine.
Let me find a new word,
Give, give to the bottom.
Chorus:
I'll draw that day,
Where I fly; that day,
Where I sing.
That day! That day!
And I'll see the seagull in flight,
I'm in the sky, not in the swamp,
I'm on that day, ___ that day.
Give me a piece of paper ...
Dangerous at night, uninteresting during the day,
And the stone flies, the seed sprouts from it.
Heard, bored, it breaks you in half,
Guests put dice on their table
Let's find the vinyl words,
Give, give to the bottom.
I'll draw that day,
Where I fly; that day,
Where I sing.
That day! That day!
And I'll see the seagull in flight,
I'm in the sky, not in the swamp,
I'm on that day, ___ that day.
I'll draw that day,
Where I fly; that day,
Where I sing.
That day! That day!
And I'll see the seagull in flight,
I'm in the sky, not in the swamp,
I'm on that day, that day.
Give me a piece of paper ...
Origenal (Українська версія)
Did not want to be so lulled without a sea,
Not wanted to be so zahlinutsya on miłi.
Заповітні "якби" allow to want,
But Budenny "ale" does not give us the sea to go.
Chudno, boredom and want to double
Spathi, nobility of the spirit.
Give know the words,
Give, give up to the bottom.
Prispriv:
I namamalyuyu that day,
De lіtayu і tom day,
De spivayu I am.
That day! That day!
I pobachu seagull I am in Poland,
I'm in the sky, not in the bogs,
I'm on that day, ___ that day.
Give me a sheet ...
Небезпечно вночі, нецікаво у день,
І каіння fly, пропростає насіння знього.
Tidely, boringly, vono you nappil
Гості кості кладуть собі на стіл
Give know the words,
Give, give up to the bottom.
I namamalyuyu that day,
De lіtayu і tom day,
De spivayu I am.
That day! That day!
I pobachu seagull I am in Poland,
I'm in the sky, not in the bogs,
I'm on that day, ___ that day.
I namamalyuyu that day,
De lіtayu і tom day,
De spivayu I am.
That day! That day!
I pobachu seagull I am in Poland,
I'm in the sky, not in the bogs,
I'm on the day, that day.
Give me a sheet ...
Смотрите также: