Текст песни
"Chattanooga choo choo".
Из кинофильма "Серенада солнечной долины"
(Sun Valley Serenade) 1941
Mузыка Гленн Миллер (Glenn Miller)
Стихи Мак Гордон (Mack Gordon)
"Hi there Tex, what you say?"
Step aside partner, it's my day
Bend an ear and listen to my version
"Of a really solid, Tennisee excursion"
"Pardon me, boy,
Is that the Chattanooga Choo Choo?"
"Track twenty-nine!"
"Boy, you can gimme a shine."
I can afford
To board a Chattanooga Choo Choo,
I've got my fare
And just a trifle to spare.
You leave the Pennsylvania Station 'bout a quarter to four,
Read a magazine and then you're in Baltimore,
Dinner in the diner,
Nothing could be finer,
Than to have your ham an' eggs in Carolina,
When you hear the whistle blowin' eight to the bar,
Then you know that Tennessee is not very far,
Shovel all the coal in, Gotta keep it rollin',
Woo, woo, Chattanooga, there you are!
There's gonna be
A certain party at the station,
Satin and lace
I used to call "funny face",
She's gonna cry
Until I tell her that I'll never roam -
So, Chattanooga Choo-Choo,
Won't you choo-choo me home?
Chattanooga Choo-Choo, Won't you choo-choo me home?
1941
================
Перевод песни
"Chattanooga choo choo".
Из кинофильма "Серенада солнечной долины"
(Серенада Солнечной долины) 1941
Музыка Гленн Миллер (Glenn Miller)
Стихи Мак Гордон (Mack Gordon)
"Привет, Текс, что ты говоришь?"
Отойди, партнер, это мой день
Согни ухо и послушай мою версию
«По-настоящему солидной, Теннисской экскурсии»
"Простите меня, мальчик,
Это Чаттануга Чу Чу? "
"Трек двадцать девять!"
«Мальчик, ты можешь дать мне блеск».
я могу позволить
Чтобы сесть на самолет Chattanooga Choo Choo,
У меня есть свой тариф
И просто лишний пустяк.
Вы покидаете Пенсильванский вокзал без четверти четыре,
Прочтите журнал, и тогда вы в Балтиморе,
Ужин в закусочной,
Нет ничего прекраснее,
Чем иметь свою ветчину и яйца в Каролине,
Когда вы слышите свисток в баре,
Тогда вы знаете, что Теннесси не очень далеко,
Лопатой весь уголь должен держать его в движении,
У-у-у, Чаттануга, вот ты где!
Там будет
Некая вечеринка на вокзале,
Атлас и кружево
Раньше я называл "смешное лицо",
Она будет плакать
Пока я не скажу ей, что никогда не буду бродить -
Итак, Чаттануга Чу-Чу,
Разве ты не выберешь меня домой?
Чаттануга Чу-Чу, ты не хочешь меня домой?
1941 г.
================
Смотрите также: