Текст песни Оркестр Ленинградского военного округа. - Осенний Сон

  • Просмотров: 335
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

ОСЕННИЙ СОН
Старинный вальс

Музыка А. Джойса
Слова Ф. Касаткина-Ростовского

Тучи низко кружат над садом,
Ветер, воя, бьет в окно…
Сердце, тоскуя, плачет о прошлом,
Призрак счастья исчез давно.

Опустел наш сад, и напрасно взгляд
Ищет солнца луч в серой дали.
Кончен сон златой, плачет сад пустой,
И в ответ ему сердце щемит.

Скрылись чудной грезы виденья,
Упоенья, нега весны,
Радость свиданий, пыл увлеченья,
Унесли вас осенние сны…

Друг мой, где ты? Прежней сказки
Нежной страстной, хоть миг верни;
Своей лаской, как луч, ясной,
Сердца сумрак ты озари.

Друг мой, где ты? Призыв страстный
До рассвета звучит, как стон,
Но напрасно жду ответа, -
Кончен светлый сон.

Тучи низко кружат над садом,
Сильный ветер гонит листы…
Сердце, тоскуя, плачет о прошлом,
Унесли всё осенние сны.

Ах, зти черные глаза. Сост. Ю. Г. Иванов. Муз. редактор С. В. Пьянкова. - Смоленск: Русич, 2004

«Осенний сон» был впервые опубликован в России в 1913 году с текстом Касаткина-Ростовского. В ряде изданий фамилия автора Косаткин-Ростовский, а сам текст дается с примечанием: "Литературная редакция текста И. Емельяновой и И. Назаренко".

Вальсу «Осенний сон» посвящена известная песня «В лесу прифронтовом» (1942) Матвея Блантера и Михаила Исаковского (в дальнейшем выяснилось, что мелодию для нее Блантер заимствовал у иностранного вальса).

Перевод песни

AUTUMN SLEEP
Ancient waltz

Music by A. Joyce
The words of F. Kasatkin-Rostovsky

The clouds are low circling the garden,
The wind, howling, hits the window ...
Heart, longing, crying for the past,
The ghost of happiness disappeared long ago.

Deserted our garden, and a vain look
The sun is looking for a ray in the gray distance.
The dream of gold is over, the garden is crying empty,
And in response, his heart aches.

Hidden dream of a dream vision,
Upyonya, the spring,
The joy of meeting, the zest of enthusiasm,
You were carried away by autumn dreams ...

My friend, where are you? Old Fairy Tales
Gentle passionate, at least a second return;
His caress, like a ray, clear,
Heart of darkness you light up.

My friend, where are you? The appeal is passionate
Before dawn, it sounds like a groan,
But I'm waiting in vain for an answer, -
The light sleep is over.

The clouds are low circling the garden,
Strong wind drives the sheets ...
Heart, longing, crying for the past,
They took all the autumn dreams.

Ah, that black eye. Comp. Yu. G. Ivanov. Muses. editor S. V. Pyankov. - Smolensk: Rusich, 2004

"Autumn Dream" was first published in Russia in 1913 with the text of Kasatkin-Rostovsky. In a number of publications the author's last name is Kosatkin-Rostovsky, and the text itself is given with a note: "Literary edition of the text by I. Emelyanova and I. Nazarenko."

Waltz "Autumn Dream" is dedicated to the well-known song "In the forest near the front" (1942) by Matvei Blanter and Mikhail Isakovsky (it was later found out that the melody for her was borrowed from a foreign waltz by Blanter).

Все тексты Оркестр Ленинградского военного округа. >>>